Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EBS
Sommet européen des affaires
Sommet européen des régions et des villes
Sommet européen sur la sécurité des aliments

Vertaling van "sommet européen cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommet européen des affaires | EBS [Abbr.]

European Business Summit | EBS [Abbr.]


Sommet européen des régions et des villes

European Summit of Regions and Cities


Sommet européen sur la sécurité des aliments

European Food Safety Summit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela s'inscrit également dans le droit fil des conclusions auxquelles ont abouti les chefs d'État et de gouvernement au sommet européen d'octobre, où ils sont convenus que le règlement sur la protection des données devrait être transposé dans tous les États membres pour 2015 au plus tard». a déclaré la vice-présidente dans son discours à propos du rythme des négociations.

This is also in line with the conclusions reached by Heads of State and Government at their October European Summit at which they agreed that the data protection Regulation should be in place in all Member States by latest 2015," said Vice-President in her speech when commenting on the speed of the negotiations.


Toutefois, je n'ai pas encore vu nos alliés européens, en particulier continentaux, mettre en place une initiative partant du sommet qui ne se soit pas embourbée dans les lourdeurs administratives et les coûts que cela engendre.

I have yet to see a top-down consortium of our European allies, particularly our continental European allies, that has not been bogged down by the administrative burden and the expense that goes with that.


Si une stratégie commune n’est pas élaborée lors du prochain sommet européen, cela sera un très mauvais signal pour les citoyens des États membres de l’UE, car c’est précisément en temps de crise que la population de l’UE a le plus besoin de sentir que l’UE est présente en cas de besoin et qu’elle n’est pas seulement là dans les bons moments, mais aussi quand il y a un problème.

If a common strategy on this is not worked out at the forthcoming EU summit, it will be a very bad signal for citizens of the EU Member States, because it is precisely in times of crisis that the people of the EU most need to feel that the EU is standing by in case of need and that it is there not only during the good times, but also when there is a problem.


Cela exigera toutefois un sommet européen décisif et bien plus d’unité que cela.

However, this will require a decisive European summit and a whole lot more in the way of unity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’on autorise des dictateurs comme Mugabe à participer à un sommet européen, cela risque de miner complètement la crédibilité de l’Europe en matière de droits de l’homme et de démocratie.

If dictators like Mugabe are allowed to take part in a European summit, that totally undermines Europe’s credibility on human rights and democracy.


Après les débats qui auront lieu au prochain Conseil européen et – comme cela est à espérer – avec le ferme soutien de tous les chefs d’État et de gouvernement, la Commission présentera toutes ces propositions, en même temps que ses idées récentes sur les fonds de résolution des défaillances bancaires (voir IP/10/610), lors du sommet du G20 qui se déroulera à Toronto les 26 et 27 juin 2010.

Following discussion and hopefully strong support from all heads of State and government at the forthcoming European Council, the Commission will present all these proposals – together with its recent ideas on bank resolution funds (see IP/10/610) – at the G-20 Summit in Toronto on 26-27 June 2010.


Sans le sommet européen de printemps et sans l’appui du Parlement européen, cela n’aurait pas été possible.

This would not have been possible without the Spring European Council and the support of the European Parliament.


Cela donne une bien triste image de ce Parlement, si nous ne sommes pas capables de faire preuve d’assez de maturité pour nous attaquer aux vrais problèmes du sommet européen et du Conseil européen, au lieu de nous concentrer sur des querelles partisanes élémentaires entre différents individus.

If we in Parliament cannot show enough maturity to deal with the real issues of the European Summit and the European Council, rather than going back to basic party political bickering between different individuals, then it is a sad reflection on this House.


Cela montre que les engagements pris au Sommet européen ne se traduisent pas toujours en actions concrètes.

This shows that commitments made at European Summits are not always translated into concrete action.


Prenant la parole à la veille du sommet européen de Nice, au cours duquel les dirigeants européens vont devoir se prononcer sur l'amendement de l'article 133 du Traité concernant la prise de décision en matière de politique commerciale, P.Lamy a indiqué qu'il était convaincu que l'Union européenne devait pouvoir statuer à la majorité qualifiée et que le Parlement européen devait être plus impliqué à tous les stades de la politique commerciale, ajoutant que cela ne serait que plus ...[+++]

Speaking on the eve of the European Summit in Nice, where leaders will be deciding whether to amend Article 133 of the Treaty covering decision-making in the field of trade, Lamy said he had been unequivocal stating that he believed that the European Union needed to be able to make decisions by qualified majority and that the European Parliament should be more involved at all stages of trade policy. This would be even more true in the light of the EU's future enlargement and the current changes in the world trade pattern'. United we stand, divided we fall,' he said.




Anderen hebben gezocht naar : sommet européen des affaires     sommet européen cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet européen cela ->

Date index: 2022-03-29
w