Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence Euro-Méditerranée
Conférence Euro-Méditerranéenne
Conférence ministérielle euro-africaine
Coopération euro-africaine en artisanat
Sommet Euro-Méditerranée

Traduction de «sommet euro-africain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence Euro-Méditerranée | Conférence Euro-Méditerranéenne | Sommet Euro-Méditerranée

EU-Mediterranean conference | EU-Mediterranean Summit | Euro-Mediterranean conference


Compagnie euro-africaine de télécommunications par satellite

Euro African Satellite Telecommunications Company


coopération euro-africaine en artisanat

Europe-Africa Cooperation on Handicrafts


sommet euro-méditerranéen des conseils économiques et sociaux et institutions similaires

Euromed Summit of Economic and Social Councils and Similar Institutions


conférence ministérielle euro-africaine

Euro-African ministerial conference


Conférence au sommet des Chefs d'État et de Gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine et de la Ligue des États arabes

Summit Conference of Heads of State and Government of the Organization of African Unity and of the League of Arab States
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces mesures se situeront dans le prolongement d’une précédente série de mesures en faveur de la Corne de l'Afrique, d'un montant de 253 millions d'euros, adoptée en décembre 2015 afin d’honorer les engagements pris par l’UE et ses partenaires africains lors du sommet de La Valette sur la migration tenu en novembre dernier.

These actions will build on a previous package of actions worth €253 million for the Horn of Africa region adopted in December 2015. This was part of an ongoing response to the commitments made by the EU and African partners at the Valletta migration summit last November.


Le président a appelé de ses vœux la tenue d'un sommet euro-africain à Lisbonne l'an prochain.

He called for a Euro-Africa Summit to take place in Lisbon next year.


Le Conseil souligne en outre qu'il importe de préparer efficacement la conférence euro-africaine sur les migrations et le développement que la Libye a proposé d'accueillir à Tripoli, afin de contribuer à la définition d'une stratégie commune et à la tenue dans les meilleurs délais d'un deuxième sommet entre l'UE et l'Afrique à Lisbonne.

The Council also stresses the importance of effective preparations for the EU-Africa Ministerial Conference on Migration and Development, which Libya has offered to host in Tripoli, as a contribution towards a Joint Strategy and to the second EU/Africa Summit in Lisbon as soon as possible.


Le débat dans lequel nos autorités européennes semblent embourbées m'étonne, comme si le fait de consentir ou non la participation du chef de ce régime sanguinaire et violemment profanateur des droits de l'homme au sommet franco-africain de Paris en février prochain, et au sommet euro-africain de Lisbonne prévu pour avril, faisait toujours l’objet d’un doute.

I am dumbfounded by the debate in which our European authorities appear to be bogged down, as if there were any question of allowing the head of this bloodthirsty regime which is brutally riding roughshod over human rights to take part in the France-Africa Summit in Paris in February or the EU-Africa Summit due to take place in Lisbon in April.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président Barroso propose un nouveau pacte euro-africain lors du Sommet de l'Union Africaine

President Barroso proposes new Euro-Africa Pact at the African Union Summit


32. se félicite de la tenue au Caire du Sommet euro-africain, l'un des résultats les plus spectaculaires obtenus par la présidence portugaise; se félicite également de la conclusion récente de deux grands accords dans le domaine de la coopération au développement (accord sur les échanges et la coopération au développement avec l'Afrique du Sud et, plus spécialement, accord de Cotonou, signé avec 77 États partenaires ACP), mais regrette qu'il n'y soit pas fait référence dans les conclusions du Sommet de Feira;

32. Welcomes the Euro-African Summit in Cairo as one of the main achievements of the Portuguese Presidency; welcomes also two major agreements recently concluded in the fields of development cooperation, namely, the trade and development corporation agreement with South Africa and, in particular, the Cotonou Agreement with 77 ACP partner countries; regrets, however, that the Conclusions of the Feira Summit make no mention of these agreements;


1. se félicite de la tenue du premier sommet Euro-Africain et exprime son souhait pour que cette initiative contribue à la définition d’une nouvelle dimension stratégique des relations traditionnelles entre l'Union européenne et les pays Africains ; demande, dans ce sens, d’assurer une tenue régulière des sommets;

1. Expresses satisfaction at the holding of the first Euro-African Summit and hopes that this initiative will help to define a new strategic dimension for traditional relations between the European Union and the African countries; to this end requests that summits be held regularly;


Quels sont les progrès réalisés dans l'organisation d'un Sommet euro-africain?

What progress has been made in organising an EU-African Summit?


RELATIONS AVEC L'AFRIQUE Le Conseil a entendu un exposé du Ministre portugais présentant sa suggestion pour un sommet euro-africain et a chargé le Comité politique de procéder à l'examen de celle-ci.

RELATIONS WITH AFRICA The Council heard a statement by the Portuguese Minister, putting forward his suggestion for a Euro-African summit, and instructed the Political Committee to consider the idea.


Le Conseil européen reconnaît l'intérêt que présente l'initiative à l'étude au sein du Conseil concernant la possibilité d'organiser un sommet euro-africain en vue de renforcer la paix et la démocratie en Afrique. 9. Sécurité Le Conseil européen souligne l'importance que revêt de plus en plus la dimension de sécurité dans les initiatives de l'Union européenne s'inscrivant dans le cadre de la PESC, note avec satisfaction la place toujours plus grande qu'occupent en conséquence les questions de sécurité dans son dialogue avec ses partenaires et se félicite de l'élan imprimé récemment aux relations entre l'Union européenne et l'UEO, qui do ...[+++]

The European Council acknowledges the interest in the initiative under examination in the Council on the possibility of a Euro-African Summit aimed at strengthening peace and democracy in Africa. 9. Security The European Council underlines the growing importance of the security dimension in EU initiatives within the CFSP, notes with satisfaction the corresponding increasing emphasis on security in its dialogue with partners and welcomes the impulse given recently to EU-WEU relations which must be further developed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet euro-africain ->

Date index: 2023-03-17
w