Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommet devrait nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous, les enfants -- Examen de fin de décennie de la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants [ Nous, les enfants ]

We the Children: End-decade review of the follow-up to the World Summit for Children [ We the Children ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Ce sommet devrait nous permettre d’engranger des résultats positifs dans des domaines essentiels: nous venons de réussir une percée bilatérale en ce qui concerne l’adhésion de la Russie à l’OMC et nous soutenons pleinement les efforts déployés par la Russie pour devenir membre en 2011.

"I am looking forward to a successful Summit, with tangible progress in key areas: We just achieved a bilateral breakthrough on Russia's WTO accession and strongly support Russia's efforts to become a member in 2011.


- (EN) Madame la Présidente, alors que ce sommet devrait être pleinement consacré à la crise économique qui nous touche tous, beaucoup de temps sera hélas perdu à trouver un moyen d’asservir la volonté démocratiquement exprimée de l’électorat irlandais.

- Madam President, whereas the total focus of this summit should be on the economic crisis afflicting us all, sadly much time will be devoted to how to subjugate the democratically expressed will of the Irish electorate.


Ce sommet devrait être l’occasion d’approfondir nos liens, mais je crois que nous devons admettre que les progrès réalisés jusqu’à présent ont été lents et que le plan d’action conjoint requiert plus de ressources pour que nous puissions réaliser les ambitions que nous nous sommes fixées.

This summit should be an opportunity to deepen our ties, but I think we have to recognise that progress so far has been slow and the joint action plan needs more resources in order to achieve the ambitions that we have given ourselves.


Deuxièmement, le sommet devrait mettre en lumière les valeurs fondamentales que nous défendons ensemble: la démocratie, les droits de l’homme et l’État de droit.

Secondly, the summit should highlight the basic values to which we are jointly committed: democracy, human rights and the rule of law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, une fois de plus, comme le député le sait ou devrait le savoir, lorsque nous accueillons un sommet, nous tentons toujours de tirer parti des retombées touristiques et économiques qui sont associées au sommet.

Mr. Speaker, again, as the hon. member knows or should know, always, when we host summits, we try to capitalize on touristic and economic benefits associated with hosting summits.


Ce sommet devrait également voir la conclusion d’un accord sur la priorité de l’adoption d’actions visant à réagir au changement climatique; il est important que la Russie approuve et mette en mouvement des projets de mise en œuvre commune avec des investisseurs de l’Union européenne, dans le cadre du protocole de Kyoto, et nous voulons également préparer la voie à notre coopération lors de la conférence de Bali qui se tiendra au mois de décembre, s’agissant de lancer des négociations internationales en vue d’un ...[+++]

The summit should also see agreement being reached on the prioritisation of action to deal with climate change; it is important that Russia should approve and set in motion joint implementation projects with investors from the European Union under the Kyoto Protocol, and we also want to pave the way for our cooperation at the Bali conference in December in getting international negotiations started on a comprehensive climate agreement for the post-2012 era.


Ce sommet devrait également voir la conclusion d’un accord sur la priorité de l’adoption d’actions visant à réagir au changement climatique; il est important que la Russie approuve et mette en mouvement des projets de mise en œuvre commune avec des investisseurs de l’Union européenne, dans le cadre du protocole de Kyoto, et nous voulons également préparer la voie à notre coopération lors de la conférence de Bali qui se tiendra au mois de décembre, s’agissant de lancer des négociations internationales en vue d’un ...[+++]

The summit should also see agreement being reached on the prioritisation of action to deal with climate change; it is important that Russia should approve and set in motion joint implementation projects with investors from the European Union under the Kyoto Protocol, and we also want to pave the way for our cooperation at the Bali conference in December in getting international negotiations started on a comprehensive climate agreement for the post-2012 era.


62. Nous nous réjouissons à la perspective d'une réunion constructive du PREPCOM IV, qui se tiendra à Bali au mois de mai, et devrait permettre de mener à bien les préparatifs destinés à assurer le succès du Sommet mondial sur le développement durable qui se tiendra à Johannesbourg en septembre 2002.

We look forward to a constructive PREPCOM IV, which will take place in Bali on May and should finalise preparations for a successful World Summit on Sustainable Development that will take place in Johannesburg next September 2002.


Nous nous engageons dans une modernisation radicale de nos économies et de nos systèmes de protection sociale; le Sommet de Lisbonne devrait donner un nouvel élan à ce processus.

We are embarking on a radical modernisation of our economies and social protection systems, and the Lisbon Summit will give tremendous new impetus to this process.


Et il a répondu: Nous tiendrons un sommet mondial du genre de celui qui a eu lieu après la Seconde Guerre mondiale et nous résoudrons le problème (1055) Le député pense-t-il qu'on devrait s'attaquer au problème lors d'un sommet mondial, dont la tenue est aléatoire, ou bien plutôt à la réalité des dépenses publiques excessives dans notre pays pour y remédier en nous fixant un objectif bien déterminé et en le respectant?

His answer was that we would hold a world meeting like the one held after the second world war to deal with the problem (1055 ) Does the hon. member think the problem should be dealt with in a world meeting which may or may not happen?




D'autres ont cherché : nous les enfants     sommet devrait nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet devrait nous ->

Date index: 2021-08-04
w