Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommet ait apporté » (Français → Anglais) :

38. se félicite qu'il ait été décidé, lors du dernier sommet du G8 (organisé à Lough Erne, en Irlande du Nord, en juin 2013), d'agir pour lutter contre le trafic d'espèces sauvages protégées ou menacées et d'apporter un soutien pratique et politique aux organisations régionales et internationales se trouvant en première ligne des efforts déployés pour renforcer la capacité des États à surveiller et à contrôler leurs frontières, ain ...[+++]

38. Welcomes the fact that at the last G-8 summit (held at Lough Erne in Northern Ireland in June 2013) it was decided to take action to tackle the illegal trafficking of protected or endangered wildlife species and to offer political and practical support to those regional and international organisations which are leading efforts to enhance the ability of countries to monitor and control their borders and tackle facilitating factors such as corruption, transnational organised crime and illicit trafficking which undermine governance and the rule of law an ...[+++]


22. regrette vivement que les autorités de la ville de Moscou aient interdit la Gay Pride pour la sixième année consécutive, allant ainsi à l'encontre de son obligation en tant que membre du Conseil de l'Europe de respecter la liberté de réunion, et ignorant un arrêt définitif prononcé en avril 2011 par la Cour européenne des droits de l'homme obligeant la Russie à autoriser de tels rassemblements à l'avenir; regrette que le Service européen pour l'action extérieure ait refusé d'apporter son soutien public aux organisateurs du défilé ...[+++]

22. Strongly regrets that Moscow city authorities banned a gay pride march for the sixth consecutive year, contrary to its obligation as a Member of the Council of Europe to uphold the freedom of assembly, and disregarding a final ruling in April 2011 by the European Court of Human Rights obliging Russia to authorise such gatherings in the future; regrets that the European External Action Service declined to bring its public support to organisers of the parade, and calls on the President of the European Council, the High Representative/Vice-President of the Commission, and President of the European Commission to convey the disapproval of the EU at the ...[+++]


Cinquièmement, nous sommes heureux que le sommet ait apporté son soutien à la stratégie de «l’alliance des civilisations» de Kofi Annan et ait accepté une initiative européenne comme celle proposée par les Premier ministres espagnol et turc.

Fifthly, we are pleased that the Summit has supported Kofi Annan’s ‘alliance of civilisations’ strategy, accepting a European initiative such as that proposed by the Prime Ministers of Spain and Turkey.


De ce point de vue, il est encourageant de voir que le sommet de Séoul a insisté sur la coopération et la collaboration entre ses membres, en garantissant ainsi la mise en œuvre des décisions, et qu’il y ait eu une indication de la résolution en apportant des modifications structurelles fondamentales et un encouragement à la croissance grâce à la création d’emplois, sans perdre de vue les besoins du monde en développement.

From that perspective, it is encouraging to see that the Seoul Summit stressed cooperation and collaboration between members, thus guaranteeing the implementation of decisions, and that there was an indication of resolution in making fundamental structural alterations and encouragement of growth through job creation, without losing sight of the needs of the developing world.


5. estime que les États-Unis devraient continuer à discuter et à expliquer, au sein de l'OTAN, leur projet de système de bouclier antimissile, afin de permettre à l'Alliance et à l'Europe de rester unies et de résister aux pressions étrangères; reconnaît la contribution substantielle que doit apporter, à la protection de l'UE contre les missiles balistiques à longue portée, le déploiement projeté, en Europe, d'installations de défense antimissile américaines; se félicite que, lors de son sommet ...[+++]

5. Believes that the US should continue to discuss and explain its planned missile defence system within NATO, in order to allow the Alliance and Europe to remain united and resist foreign pressure; recognises the substantial contribution to the protection of the EU from long-range ballistic missiles to be provided by the planned deployment of European-based US missile defence assets; welcomes the endorsement of the US plans by the NATO Summit in Bucharest as well as its decision to extend the system to areas in Europe that would not be covered by current US plans;


Je ne suis pas au courant qu'on ait apporté des changements aux arrangements spéciaux en vigueur concernant la sécurité assurée aux chefs d'État par rapport à ce qui existait au moment du sommet de l'APEC.

I am not aware that any changes since the APEC summit with the special arrangements that have been in force with respect to security provided for individual heads of state.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet ait apporté ->

Date index: 2024-03-08
w