Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement avec présentation spontanée du sommet
Aider à
CNUED
Collaborer à
Conférence au sommet
Conférence de Rio
Conférence des chefs d'État
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Contribuer à
Contrôle descendant
Contrôle du sommet à la base
Contrôle à partir du sommet de la pyramide
G7
G8
Groupe des Huit
Groupe des Sept
Groupe des pays les plus industrialisés
Réunion au sommet
Sommet
Sommet d'un nuage
Sommet de la Terre
Sommet de la francophonie
Sommet des nuages
Sommet des pays les plus industrialisés
Sommet du Groupe des Huit
Sommet du nuage
Sommet francophone
Sommet planète Terre

Traduction de «sommet a contribué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôle à partir du sommet de la pyramide [ contrôle descendant | contrôle du sommet à la base ]

top-down control




Un défi à partager : invitation à contribuer au projet de construction d'un nouveau musée

Sharing the Challenge: an invitation to comment on new public facilities for the National Museum of Man


contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]


Sommet de la francophonie | Sommet des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays ayant le français en partage | Sommet francophone

Francophone summit


sommet des nuages | sommet du nuage | sommet d'un nuage

cloud top


accouchement avec présentation spontanée du sommet

Spontaneous vertex delivery


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]


Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]

group of leading industrialised countries [ G7 | G7/G8 | G8 | Group of Eight | group of leading industrialized countries | Group of Seven ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sommet permet aux partenaires sociaux européens de contribuer, dans le cadre de leur dialogue social, aux différents volets de la stratégie de l'Union pour la croissance et l'emploi.

The Summit shall enable the European social partners to contribute, in the context of their social dialogue, to the various components of the Union's strategy for growth and jobs.


L’Union européenne contribue à remodeler l’aide internationale lors du sommet humanitaire mondial // Bruxelles, le 20 mai 2016

European Union helps reshape international assistance at the World Humanitarian Summit // Brussels, 20 May 2016


Le commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, souligne l'importance de relier l'aide humanitaire à l'aide au développement, qui constituera une autre priorité clé du sommet: «L'aide à moyen et long terme contribue de manière déterminante à aider des pays partenaires à reconstruire des infrastructures endommagées et des populations à retrouver une vie normale.

EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, underlines the importance of bridging the gap between humanitarian and development aid, another top priority at the summit: "The gap between humanitarian and development aid remains too wide; closing the gap is on top of the EU agenda and is also one of the top priorities to be discussed during this Summit.


considérant que le premier sommet humanitaire mondial se tiendra à Istanbul les 23 et 24 mai 2016; que, dans son rapport publié en vue du sommet humanitaire mondial intitulé «Une humanité, une responsabilité partagée», le Secrétaire général des Nations unies attire l'attention sur l'érosion brutale et flagrante du respect des droits de l'homme consacrés au niveau international et du droit international humanitaire dans les situations de conflit armé, qui risque de provoquer un retour à l'époque où la guerre ne connaissait aucune limite; que, d'après ce rapport, le manquement à exiger et encourager le respect de ces normes et l'absence ...[+++]

whereas the first World Humanitarian Summit will be held in Istanbul on 23-24 May 2016; whereas, in his report for the World Humanitarian Summit entitled ‘One humanity, shared responsibility’, the UN Secretary-General draws attention to what he calls ‘the brazen and brutal erosion of respect for international human rights and humanitarian law’ in armed conflict situations, which threatens to cause a return to an era of war without limits; whereas the report notes that the failure to demand and promote respect for these norms and to support the existing enforcement, monitoring and accountability mechanisms ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je nourris l’espoir que les résultats de ce sommet pourront contribuer à la mise en place d’un engagement politique européen fort vis-à-vis d’une future stratégie pour l’inclusion des Roms dans la vie économique, sociale, et culturelle de l’Europe, et assurer l’égalité des chances pour tous dans l’Union, y compris pour les Roms.

I hope that the results of this summit can contribute to the achievement of a strong European political commitment regarding a future strategy for promoting the inclusion of the Roma people in Europe’s economic, social and cultural life, and ensure equal opportunities for everyone in the EU, including the Roma.


L’institutionnalisation des sommets annuels contribue à instaurer un dialogue et une coopération multilatérale dans des secteurs capitaux pour l’avenir de l’humanité, tels que la paix, la sécurité, l’énergie, l’environnement et le développement économique et social.

The institutionalisation of the annual summits is contributing towards dialogue and multilateral cooperation in crucial sectors for the future of mankind, such as peace, security, energy, the environment and economic and social development.


Le sommet a contribué à affirmer des valeurs et des volontés. Il est très important également que de nombreux pays de l'Union européenne aient profité de cette occasion pour annoncer publiquement des réductions ou des effacements de dettes par rapport aux pays les plus pauvres et les plus endettés, avec l'effet de l'exemple et de la synergie qui en découle.

The summit has helped to confirm values and commitment, and it was also extremely significant that many European Union countries took this opportunity to announce publicly that they were reducing or cancelling the debts of the poorest highly indebted countries. This had an important effect in terms of synergy and precedent.


Dans sa communication sur "le dialogue social européen, une force pour l'innovation et le changement", la Commission a souligné que le sommet social tripartite devrait contribuer au débat sur ces thèmes.

In its Communication "The European social dialogue, a force for innovation and change", the Commission stressed that the Tripartite Social Summit could contribute to the debate on these topics.


Je dis "devrons" parce que, contrairement à ce qui s'est passé aujourd'hui, j'espère qu'à l'avenir le Parlement européen et les ONG seront associés à ce processus et aussi parce que j'espère que ce sommet pourra contribuer, au moins, à une plus grande sensibilisation par rapport aux problèmes réels dans le domaine de la coopération avec l'Afrique et qu'il puisse représenter un appel au changement de cap dans ce domaine.

I say “must” because, contrary to what has just happened, I hope that in future the European Parliament and the NGOs will be part of this process. I also say this because I hope that this summit will at least contribute to a greater awareness of the real problems that exist in the field of cooperation with Africa, and that it will represent a warning call for the need to change tack in this area.


5. accueille avec satisfaction le sommet des partenaires sociaux décidé dans le cadre du sommet de Barcelone et le projet de tenue d'un sommet social chaque année avant le Conseil européen de printemps; prend acte de ce que les partenaires sociaux sont invités à produire un rapport annuel sur leurs contributions, au niveau national et au niveau européen, à la stratégie pour l'emploi, à présenter à l'occasion de ce sommet, mais souligne l'autonomie des partenaires sociaux européens en ce qui concerne le contenu du programme pluriannuel à présenter en décembre 2002; invite la Commission, le Conseil, la BCE et les partenaires sociaux à in ...[+++]

5. Welcomes the Social Partners Summit which was convened within the framework of the Barcelona Summit and the intention to have a Social Summit every year preceding the Spring European Councils; takes note of the invitation to social partners to produce an annual report on their efforts at national and European level in the Employment strategy to be presented to this Summit, but stresses the autonomy of the European social partners as to the content of the multiannual programme to be presented in December 2002; calls on the Commission, the Council, the ECB and the social partners to improve the macro-economic dialogue by a combination ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet a contribué ->

Date index: 2024-05-09
w