Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «sommes-nous raisonnablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour faire ces affirmations, je m'appuie sur ce que nous disent les sciences politiques des élections de 1988 et de 1993, sur lesquelles nous sommes tous raisonnablement bien informés.

For that, I rely here on survey data that we have available in political science from the 1988 and 1993 elections, elections with which we are all reasonably familiar.


Nous sommes donc raisonnablement optimistes et croyons que le Canada sera en mesure de faire une contribution importante à l'effort global.

So we're reasonably optimistic Canada will be able to make a significant contribution to the overall effort.


Il donnera un signal politique fort montrant que nous pouvons nous entendre, que nous sommes prêts à parcourir ce chemin difficile, mais nécessaire, et à accomplir des progrès, et que nous pouvons agir raisonnablement et de façon constructive sur ce point.

It will give a strong political signal that we can agree, that we are willing to go down this difficult but necessary road and make progress, and that we can act reasonably and constructively on this.


Nous n’en sommes qu’aux balbutiements mais, dans notre groupe, nous examinerons bien évidemment la nature des dépenses. Comme l’a dit le Commissaire à ce propos, il faut que les montants en dépenses puissent être exécutés raisonnablement sans être excessifs au regard du contexte général dans lequel nous nous trouvons.

We are in our opening gambits, but in our group, we will be looking very clearly at the quality of expenditure – as the Commissioner has said, on expenditure where monies can be reasonably executed and not being in any way excessive in this regard because of the general situation we find ourselves in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La vérité est naturellement que M. Juncker lui-même, par le biais du Conseil européen de mars de cette année, a fait en sorte que nous soyons en mesure d’expliquer aux Français que nous avons désormais un pacte de stabilité et de croissance raisonnablement conçu, que les équilibres du processus de Lisbonne ont été maintenus et que nous sommes à présent à même d’attaquer la deuxième étape, comme l’a indiqué M. Almunia, commissaire en charge des affaires économiques et monétaires, qui a déclaré qu’en utilisant ces deux instruments et gr ...[+++]

The truth is, of course, that Mr Juncker himself, via the European Council held in March of this year, has ensured that the rest of us are in a position to explain to the French population that we now have a sensibly designed Stability and Growth Pact, that the balances in the Lisbon process have been retained and that we are now in a position to tackle the next step, as pointed out by Mr Almunia, Economic and Financial Affairs Commissioner, who said that, by using the two instruments, together with macroeconomic initiatives, we are in actual fact in a position to create more, and new, jobs in Europe.


Nous sommes parvenus à des changements plus importants et à une directive plus ambitieuse que nous n'aurions raisonnablement pu l'espérer au vu de la première proposition.

We have secured greater changes and a more ambitious directive than we could reasonably have expected when the draft was first proposed.


Ainsi, nous sommes heureux de voir que le présidium qui jouera un rôle déterminant sera raisonnablement large, douze personnes, c'est ce que nous souhaitions, et sera animé par trois fortes personnalités politiques dont l'engagement européen ne fait aucun doute.

We are happy to see that the praesidium, which will play a determining role, will be reasonably large, twelve people, which is what we wanted, and it will be led by three strong political personalities whose commitment to Europe is beyond question.


Compte tenu du fait que le ministre des Finances et les autres membres du Cabinet ont une marge de manoeuvre limitée, je crois que nous nous sommes montrés raisonnablement équitables par rapport à l'aide que nous avons fournie au Québec.

Given the fact that the Minister of Finance and other members of cabinet have a limited capacity within which to operate, I think we have done reasonably well under the guise of fairness to provide that kind of assistance to the province of Quebec.


Je ne veux pas réélargir la question, mais sommes-nous raisonnablement convaincus que les étudiants vont pouvoir recevoir leurs prêts de manière raisonnable au cours du prochain semestre?

I don't want to broaden it out again, but are we reasonably comfortable that students will be able to receive their loans in a reasonable fashion this next semester?


Nous sommes cependant raisonnablement convaincus que Revenu Canada fait respecter cette disposition dans la mesure du possible.

But we're more or less reasonably satisfied that this is being enforced to the best of Revenue Canada's ability.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     sommes-nous raisonnablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes-nous raisonnablement ->

Date index: 2024-10-31
w