Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "sommes-nous absolument " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous n'en sommes pas absolument certains, mais nous n'entendons tout simplement pas les gens en parler, notamment ceux qui savent mieux que nous comment cela se répercuterait sur les finances et la comptabilité de l'entreprise.

We're not sure that is true, but we just don't hear people talking about it, people who in fact know more than we do about how the books would look with something like that.


Compte tenu de la portée que nous voulions donner à notre sondage, nous ne prétendons pas disposer de données statistiquement limpides; nous sommes toutefois absolument convaincus qu'elles confirment les comptes rendus anecdotiques et les observations qui ont circulé dans l'ensemble de notre service d'incendie depuis la pandémie de l'année dernière.

Given the targeted scope of our survey, we do not purport that the data has statistical purity. However, we absolutely believe it serves to confirm the anecdotal remarks and observations that have been making their way through the fire service since last year's pandemic.


Nous n'en sommes pas absolument certains, mais étant donné nos craintes à cet égard, nous estimons que cette question devrait être étudiée plus à fond avant que cette disposition ne soit incluse dans le projet de loi.

We're not absolutely certain, I think it's safe to say, that this legally is a situation we're setting up, but we have sufficient concern at this point that we feel it deserves more discussion and study before we would put the provision in.


Certes, nous devrons investir considérablement dans nos infrastructures, mais nous sommes aussi absolument certains qu’il est nécessaire de disposer d’infrastructures modernes.

It is true that we need a lot of investment in infrastructure, but we are also absolutely sure that we need modern infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, nous sommes aussi absolument convaincus que nous sommes en train de participer à un projet bien plus ambitieux, c’est-à-dire la construction d’une région de paix, et l’affirmation de nos objectifs et valeurs communs.

But there is also the abiding conviction that we are taking part in an even more ambitious project: building a region of peace and affirming our common goals and values.


Sommes-nous absolument sûrs que près de Rosia Montana, ou ailleurs en Roumanie, on n’extrait pas l’or à l’aide de substances chimiques dangereuses qui donnent lieu à des ruisseaux d’eau toxique dans le pays et dans les pays voisins?

Are we now absolutely certain that near Rosia Montana, or elsewhere in Romania, no gold is being mined with dangerous chemical substances that result in streams of toxic water in that country and in neighbouring countries?


Nous ne sommes toutefois absolument pas d’accord avec le point de départ de ce rapport qui, en effet, affirme qu’un prochain élargissement ne pourra avoir lieu avec succès qu’une fois la Constitution européenne entrée en vigueur.

However, we fundamentally disagree with the premise of this report which, in effect, states that further enlargement can only proceed successfully if the European Constitution comes into force.


Les considérations premières sont la protection des animaux et la santé publique et il ne saurait être question d'assouplir l'interdiction pour les motifs évoqués si nous ne sommes pas absolument certains que les contrôles mis en place dans les États membres n'entraînent pas le risque que nous entendons éviter.

The primary considerations are the protection of animals and public health and the ban can never be relaxed for the purposes I have identified unless we can be absolutely sure that the controls in place in Member States do not create the risk instead of obviating it.


Nous ne pouvons pas l'ignorer (1810) Même si nous ne sommes pas absolument sûrs que nos activités sont la cause du réchauffement, de la pollution et de problèmes mondiaux, même si la probabilité n'était que de 50 p. 100, il existe des moyens pour l'arrêter.

We cannot ignore it (1810) Even if we were not absolutely sure that our actions were contributing to global warming, to pollution and problems world wide, even if there was a 50 per cent chance there are some things we can do to stop it, are we not wise to be on the right side? I think we are.


L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, je veux croire que nous ne sommes pas absolument sous la tutelle de l'ONU et que nous avons conservé une voix au chapitre, que nous pouvons exercer un peu de libre arbitre sur les conditions qui doivent prévaloir.

Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, I trust that the UN's supervision is not absolute and that we still have some say in the conditions under which we operate.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     sommes-nous absolument     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes-nous absolument ->

Date index: 2025-04-13
w