Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous sommes également sur Internet
Subvention égale à la somme versée

Traduction de «sommes également reconnaissants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...




somme reçue en reconnaissance des états de service du conjoint décédé

deceased spouse's service in employment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes également reconnaissants au gouvernement d'avoir renouvelé pour une année le financement de 60 millions de dollars que nous recevons depuis 2001 pour soutenir la programmation canadienne.

We are also grateful that the government renewed, for one year, the $60 million in support of Canadian programming, which the corporation has been receiving since 2001.


Dès que la Commission aura soumis son projet de règlement – nous souhaitons remercier la Commission, et surtout le président Barroso et le vice-président Šefčovič, pour la manière dont ils ont accordé la priorité à cette question dans le programme de travail de la Commission; nous sommes également reconnaissants que cela doive se produire prochainement et très rapidement, comme nous le dira bientôt M. Šefčovič –, nous disposerons d’un texte nous permettant, avec le Conseil et le Parlement, de mettre en œuvre dans les six mois cette initiative indubitablement tant espérée par les citoyens européens.

As soon as the Commission submits its draft regulation – we would like to thank the Commission, and I must say especially President Barroso and Vice-President Šefčovič, for the concern with which they have prioritised this issue in the Commission’s work schedule; we are also grateful that it will take place imminently and very speedily, as Mr Šefčovič will be telling us shortly – we shall have a text that enables us, together with the Council and Parliament, to set in motion what European citizens are undoubtedly hoping for, before this six months are up.


Dès que la Commission aura soumis son projet de règlement – nous souhaitons remercier la Commission, et surtout le président Barroso et le vice-président Šefčovič, pour la manière dont ils ont accordé la priorité à cette question dans le programme de travail de la Commission; nous sommes également reconnaissants que cela doive se produire prochainement et très rapidement, comme nous le dira bientôt M. Šefčovič –, nous disposerons d’un texte nous permettant, avec le Conseil et le Parlement, de mettre en œuvre dans les six mois cette initiative indubitablement tant espérée par les citoyens européens.

As soon as the Commission submits its draft regulation – we would like to thank the Commission, and I must say especially President Barroso and Vice-President Šefčovič, for the concern with which they have prioritised this issue in the Commission’s work schedule; we are also grateful that it will take place imminently and very speedily, as Mr Šefčovič will be telling us shortly – we shall have a text that enables us, together with the Council and Parliament, to set in motion what European citizens are undoubtedly hoping for, before this six months are up.


Nous sommes également reconnaissants aux femmes et aux hommes courageux des Forces canadiennes et à leur famille des sacrifices qu'ils continuent de faire pour notre pays.

We are also grateful for the sacrifices that the brave men and women of the Canadian Forces and their families continue to make for this nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes également reconnaissants au commissaire Kyprianou pour le réel intérêt et souhait qu’il a manifesté de traiter rapidement et efficacement la problématique des droits des patients dans l’UE.

We are also very grateful to Commissioner Kyprianou for the genuine interest and concern he has shown in speedily and efficiently dealing with the question on patients’ rights in the EU.


Nous lui sommes également reconnaissants pour son insistance à promouvoir activement l’égalité des chances entre hommes et femmes en tant que condition transversale.

We are also grateful for her insistence on actively promoting equal opportunities between men and women as a transversal condition.


À Windsor, nous n’oublierons pas Roy et nous honorerons l’héritage qu’il nous laisse. Nous sommes également reconnaissants envers sa famille d’avoir accepté de partager avec nous cet homme remarquable, son énergie et sa passion.

Windsor will remember and honour the legacy that Roy has left with us and are thankful to his family for sharing his energy, passion and time with us.


Nous sommes également reconnaissants envers l'Égypte pour ses efforts de consolidation du soutien du monde arabe en faveur de la campagne contre le terrorisme international.

We are also grateful for what Egypt does in helping to consolidate the support of the Arab world for the campaign against international terrorism.


Nous sommes également reconnaissants envers Richard Greene, greffier adjoint du Sénat, Jean-Pierre Lavoie, directeur des services, Hélène Bouchard, chef du Service informatique, et Michael Shreve, coordonnateur du Centre des publications du Sénat.

Our appreciation also goes to Richard Greene, Clerk Assistant; Jean Pierre Lavoie, Director of Services; Hélène Bouchard, Chief of Computer Services; and Michael Shreve, Coordinator of Senate Publications.


Nous sommes également reconnaissants de l'excellent soutien qui nous a été fourni par le sénateur Sharon Carstairs et, plus récemment par le sénateur Richard Kroft.

The Conference of Mennonites in Canada also appreciates the excellent support received from Senator Carstairs and, more recently, from Senator Kroft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes également reconnaissants ->

Date index: 2025-07-22
w