Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous sommes également sur Internet
Subvention égale à la somme versée

Traduction de «sommes également persuadés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes également persuadés de ce que nous pourrions également réagir à un tremblement de terre de force raisonnable en Colombie-Britannique.

We're reasonably confident we could also respond to a reasonable-level earthquake in British Columbia.


Nous sommes également persuadés que la Cour européenne de justice confirmera elle aussi notre législation, parce que nous avons examiné dans les moindres détails les aspects juridiques de la directive.

We are also confident that the European Court of Justice will confirm our legislation accordingly, because we investigated the legal aspects of the directive in great detail.


Étant donné que nous ne sommes pas persuadés que la dernière modification proposée par Terre-Neuve respecte la primauté du droit, nous ne sommes également pas sûrs que cette modification à la clause 17 est dans l'intérêt national.

Because we are not convinced that the latest Newfoundland amendment adheres to the rule of law, we are also not convinced that the term 17 amendment meets the test of the Canadian national interest.


Nous sommes également persuadés que nous devons nous concentrer sur les biocarburants de deuxième génération, afin d’éviter les effets secondaires néfastes à l’environnement.

We are convinced that we should concentrate on second-generation biofuels in order to avoid harmful ecological side effects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes également persuadés - au regard des problèmes survenus récemment en matière de transferts de données sur les passagers tout particulièrement -, que nous avons, lorsque nous communiquons des données aux pays tiers, lorsqu’ils sont impliqués, besoin de garanties précises concernant la destination éventuelle de ces renseignements et les circonstances de cette communication. Nous saluons également le fait que leurs données seront elles aussi examinées à l’aune de droits fondamentaux.

We are also clear – not least because of the recent issues about transfer of passenger data – that when we are handing data to third countries, when they are involved, we need clear safeguards as to where that data may end up and under what circumstances. We also welcome the fact that their data, too, will be assessed against fundamental rights.


Nous sommes également persuadés - au regard des problèmes survenus récemment en matière de transferts de données sur les passagers tout particulièrement -, que nous avons, lorsque nous communiquons des données aux pays tiers, lorsqu’ils sont impliqués, besoin de garanties précises concernant la destination éventuelle de ces renseignements et les circonstances de cette communication. Nous saluons également le fait que leurs données seront elles aussi examinées à l’aune de droits fondamentaux.

We are also clear – not least because of the recent issues about transfer of passenger data – that when we are handing data to third countries, when they are involved, we need clear safeguards as to where that data may end up and under what circumstances. We also welcome the fact that their data, too, will be assessed against fundamental rights.


Dans ce contexte, nous sommes également persuadés que les quatre questions soulevées six années auparavant, lorsque le concept d’une politique européenne de sécurité et de défense a fait surface à Cologne pour la première fois, restent pertinentes.

In this context, we also feel very strongly that the four questions raised over six years ago, when the notion of a European Security and Defence Policy was first floated in Cologne, remain relevant.


Nous sommes également persuadés que le ministère s'est engagé à trouver une solution à long terme pour mettre fin ultérieurement à cette activité particulière.

We are also confident that the department is committed to finding a solution in the long term for this particular activity to eventually come to an end.


Nous sommes également persuadés que, dans l'ensemble, la modification proposée garantira suffisamment les droits des minorités protégées.

We are also satisfied that on balance, the rights of the protected minorities would be sufficiently protected by the proposed amendment.


Nous sommes également persuadés de la valeur éducative du triathlon pour les Canadiens.

We also believe triathlon offers an educational value to Canadians.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     sommes également persuadés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes également persuadés ->

Date index: 2022-10-01
w