Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous sommes également sur Internet
Subvention égale à la somme versée

Vertaling van "sommes également fermement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ici encore, il s'agit de donner suite à une demande des témoins de l'Office des eaux du Nunavut et du NTI. Nous sommes également fermement convaincus qu'une telle disposition rassurera les habitants du Nunavut.

Again, this was a request brought forward from witnesses from the Nunavut Water Board and the NTI. We believe strongly that this would also give a comfort level to the people of Nunavut.


Nous sommes fermement convaincus que l'infrastructure revêt une grande importance, mais nous sommes également convaincus qu'il est primordial d'avoir un régime fiscal concurrentiel pour créer des emplois dans notre pays.

We absolutely believe that infrastructure is important; we also believe it is critical to have a competitive tax environment to create jobs in this country.


Le plus important, c’est que nous l’avons soutenue fermement et qu’elle porte l’empreinte non seulement de la commissaire, mais également de M Hieronymi, que nous, au sein de la commission de la culture et de l’éducation, sommes tous fiers de soutenir.

Above all, we gave it our strong backing and it of course bears the hallmark not only of the commissioner but also of Mrs Hieronymi, whom all of us on the Committee on Culture and Education were glad to support.


Sur le plan humanitaire, nous nous sommes également fermement engagés à tendre vers une plus grande efficacité et complémentarité de nos efforts. Nos agences et celles des États-Unis y travaillent activement ensemble.

In the humanitarian field, we are also firmly committed to work towards greater effectiveness and complementarity of efforts, and our own agencies and American agencies work well together in order to try to accomplish this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons rappeler au Kosovo que le chemin qu’il emprunte maintenant influera nécessairement sur ses futures relations avec l’Union européenne, et que de ce fait, nous sommes désireux de les aider. Il s’ensuit que nous avons l’obligation – dans notre propre intérêt, également – de tendre non pas une main mais les deux mains à la Serbie, et de dire que nous demeurons fermement convaincus que l’avenir de la Serbie est en Europe.

We must remind Kosovo that the path it now takes will inevitably influence its future relations with the European Union and that, therefore, we are willing to help them and we have an obligation – in our own interest, too – to hold out not one hand but both hands to Serbia and to say that we retain the firm conviction that Serbia’s future is in Europe.


Étant donné que le changement climatique constitue le défi de ce siècle, nous sommes fermement déterminés à promouvoir l’adoption de résolutions ambitieuses et orientées vers l’avenir - fixant des objectifs quantitatifs - dans ce domaine également. Les propositions de la Commission en vue d’une pleine coordination sur les matières énergétiques forment une base solide à cette fin.

Since climate change presents us with the challenge of the century, we are firmly determined to bring about ambitious and forward-looking resolutions, including quantitative targets, in this area too, and the proposals put forward by the Commission for full coordination on energy matters provide us with a good basis for this.


Étant donné que le changement climatique constitue le défi de ce siècle, nous sommes fermement déterminés à promouvoir l’adoption de résolutions ambitieuses et orientées vers l’avenir - fixant des objectifs quantitatifs - dans ce domaine également. Les propositions de la Commission en vue d’une pleine coordination sur les matières énergétiques forment une base solide à cette fin.

Since climate change presents us with the challenge of the century, we are firmly determined to bring about ambitious and forward-looking resolutions, including quantitative targets, in this area too, and the proposals put forward by the Commission for full coordination on energy matters provide us with a good basis for this.


Cependant, nous sommes également conscients qu'il est nécessaire de respecter les droits et libertés des Canadiens et nous restons fermement déterminés à les faire respecter. Nous sommes persuadés que le projet de loi C-17 nous donnera un mandat législatif qui assurera l'équilibre entre les droits des Canadiens en matière de protection des renseignements personnels et le droit de chacun d'être protégé sur le plan de la santé et de la sécurité.

We are confident that with Bill C-17, we now have a legislative mandate that balances the privacy rights of Canadians with everyone's right to security and health and safety.


Nous sommes également fermement déterminés à gérer notre franchise sur des bases commerciales saines et responsables.

We're also firmly committed to run our franchise on a sound and responsible business basis.


Nous sommes également fermement convaincus, à cause de la situation que j'ai décrite, que le gouvernement fédéral doit financer ce programme.

We also firmly believe, because of the situation I've described, that the federal government must fund a program.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     sommes également fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes également fermement ->

Date index: 2022-03-27
w