Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Remboursements des prêts du Fonds fiduciaire du FMI
Remboursements du Fonds fiduciaire du FMI
Sommes remboursées au Fonds fiduciaire du FMI
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "sommes vraiment prêts " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


remboursements de prêts accordés antérieurement dans le cadre du Fonds fiduciaire [ remboursements des prêts du Fonds fiduciaire du FMI | remboursements du Fonds fiduciaire du FMI | sommes remboursées au Fonds fiduciaire du FMI ]

Trust Fund reflows [ Trust Fund repayments ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La question de savoir si nous sommes vraiment prêts à libéraliser cette activité et à donner accès à tous les consommateurs à ce type de services en supprimant les restrictions applicables aux liaisons internationales devra être examinée.

As time goes by, I guess there is a question of whether or not we will really liberalize this business and provide access to the consumers of this business by taking away all of the restrictions in international aviation.


Il importe d'abolir ces obstacles, et peut-être devrions-nous revoir le système dans son ensemble pour ce qui est de la manière dont nous entérinons les diplômes étrangers, ou nous demander si nous avons vraiment éliminé tous les préjugés qu'il y a dans ce système et si nous sommes vraiment prêts à accepter des expériences différentes, une formation différente.

We have to find ways to deal with those barriers, and maybe look at our whole system in terms of how we recognize foreign credentials, whether or not we've eliminated all the bias in the system, and whether or not we're truly open to different experiences, different training, and applying those things to this country.


À voir ce que la France a traversé avec des températures de 40 degrés Celsius, il y a lieu de se demander si nous sommes vraiment prêts à affronter le problème et ce que nous allons faire.

When you see what France went through with temperatures of 40 degrees centigrade, you have to ask whether we are ready to deal with the problem and what we will do about it.


Même on entend dire partout dans l’UE que le développement durable a finalement été inscrit dans la stratégie de Lisbonne, je me demande si nos intentions sont vraiment sérieuses au sujet de ce profond changement et si nous sommes vraiment prêts à prendre une nouvelle direction et à passer d’une croissance avec des objectifs purement quantitatifs à une croissance basée sur la qualité.

Even though we hear assurances throughout the EU that the pursuit of sustainability has finally been incorporated into the Lisbon Strategy, I still doubt whether we are really serious about this sea change and whether we are really prepared to strike out in a new direction and turn away from a purely quantitative growth target to pursue the aim of quality-driven growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce que nous sommes vraiment prêts, ici, à aller nous présenter de manière crédible alors que notre plan s'est complètement fait éviscérer à l'échelle nationale?

Are we well prepared here to go and sit down with credibility, given that our own plan has been completely eviscerated domestically?


Nous sommes également prêts à jouer notre rôle à l’avenir et nous espérons vraiment que cette réunion internationale sur le Moyen-Orient sera la prochaine étape vers des pourparlers plus continus et positifs et, avec un peu de chance, en temps voulu, vers un État palestinien vivant côte à côte avec Israël à l’intérieur de frontières sûres.

We also stand ready to play our part in the future, and indeed we hope that this international meeting on the Middle East will be a next step towards having more ongoing, positive talks and hopefully, at the right moment, a Palestinian state living side-by-side with Israel within secure borders.


Quand nous parlons de l’élargissement ne nous donnons pas de mauvaises excuses parce que nous savons que nous ne sommes jamais vraiment prêts pour l’élargissement.

When we talk about enlargement let us not give poor excuses because we know that we are never and yet always ready to enlarge.


C’est une question vraiment importante et, en ce qui concerne les menaces pour l’environnement telles que le changement climatique, je dirais qu’elles sont plus sérieuses que nous sommes parfois prêts à l’admettre.

This a truly important issue, and on the subject of environmental challenges such as climate change, I would say that these are more serious than we are sometimes ready to admit.


Je souhaite faire une remarque finale sur l’expérience du référendum irlandais : nous avons eu très clairement la preuve, en Irlande, que vous pouvons faire avancer l’Europe, que nous pouvons gagner l’adhésion des citoyennes et des citoyens, si nous nous battons vraiment pour cette Europe, pour notre cause européenne, si nous sommes vraiment prêts à aller vers les gens et à leur dire clairement pourquoi c’est le bon choix et pourquoi c’est nécessaire.

I draw for my concluding remarks on my experience of the Irish referendum; in Ireland, it became quite apparent that, if we are to be able to advance our European cause and gain public support for it, we have to really fight for this Europe of ours and for our European cause; we really have to be prepared to meet people halfway and tell them, in plain language, why it is right and necessary.


Le débat vise à déterminer si, oui ou non, en tant que Canadiens et représentants élus à la Chambre, nous sommes vraiment prêts à affirmer que nous voulons connaître la vérité dans toute la mesure du possible, au moyen de la Commission des plaintes du public.

This is about whether or not we as Canadians and we as elected members of the House are seriously prepared to say that indeed we do want to get at the truth to the extent possible within the framework of the public complaints commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes vraiment prêts ->

Date index: 2024-05-01
w