Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Transformation dont nous sommes les témoins

Traduction de «sommes témoins aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce dont nous sommes témoins aujourd’hui semble contredire l’essence même de cette décision.

What we have seen today seems to contradict the essence of the ruling.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous avez dit très justement qu’il y a eu trop de morts et trop de personnes malades à cause de cet agent pathogène ECEH, et je pense que la situation dans laquelle nous nous trouvons montre également que ni l’Allemagne ni l’Union européenne ne sont prêtes à affronter le type de propagation de la bactérie ECEH dont nous sommes témoins aujourd’hui.

– (DE) Mr President, Commissioner, you rightly said that there have been too many deaths and too many people made sick as a result of this EHEC pathogen, and I think that the situation we find ourselves in also shows that neither Germany nor the European Union are prepared for the sort of spread of EHEC that we are currently seeing.


Au cours de cette année, l’Union européenne, avec un cynisme et une hypocrisie sans précédent, a mis en œuvre des politiques et des directives qui ont conduit à l’augmentation importante de la pauvreté et de l’exclusion sociale dont nous sommes témoins aujourd’hui.

It was a year in which the European Union, with unprecedented cynicism and hypocrisy, implemented policies and guidelines that resulted in the significant increase in poverty and social exclusion that we can see today.


Je demande à tous les députés de s'opposer aux tactiques dilatoires dont nous sommes témoins aujourd'hui à la Chambre et de soutenir le Canada, leurs électeurs et la relance économique.

I ask that all members oppose the delay tactics that we see before the House today, get behind Canada, get behind their constituents and get behind the recovery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (HU) Monsieur le Président, nous sommes témoins aujourd’hui d’une discrimination grossière de la part des chaînes de supermarchés allemandes et autrichiennes, lesquelles boycottent l’industrie hongroise de l’élevage et de la transformation des volailles.

- (HU) Mr President, today we are witness to a gross infringement of the ban on market discrimination on the part of German and Austrian supermarket chains that are boycotting the Hungarian poultry farming and processing industry.


Nous devons cela notamment au fait que la volatilité extrême dont nous sommes les témoins aujourd’hui dans les prix de l’alimentation a enfin réveillé la classe politique partout en Europe.

One of the reasons is that the massive volatility that we are witnessing today in food prices has at long last acted as a wake-up call to politicians across Europe.


Dans le sillage de cette résolution, je demande aux autorités nigérianes de prendre sans tarder des mesures efficaces pour protéger leurs concitoyens, notamment les chrétiens, qui continuent de subir ces attaques dont nous sommes témoins aujourd’hui.

Further to this resolution, I call on the Nigerian authorities to take immediate effective measures to protect their fellow-citizens, especially Christians, who are continuing to suffer from the ongoing attacks.


Je ne prétends pas être un expert en matière de procédure parlementaire, mais j'occupe une charge publique depuis 27 ans et je connais bien certaines de ces tactiques dilatoires dont nous sommes témoins aujourd'hui.

I do not pretend to be an expert on parliamentary procedure but I have been in public office for 27 years and I know a little about some of these delay tactics that are being reported to us today.


Alors que l'on voit le boucher du Liban, maintenant premier ministre d'Israël, imiter deux autres bouchers ayant eux aussi occupé le siège de premier ministre, Menahem Begin et Yitzhak Shamir, le gouvernement du Canada profitera-t-il de ses bons offices extrêmement populaires pour rappeler aux gens notre grande responsabilité dans le désastre dont nous sommes témoins aujourd'hui?

Now that we see the butcher of Lebanon, who is now Prime Minister, imitating two other ex-prime minister butchers, Menachem Begin and Yitzhak Shamir, will the Canadian government use its extremely popular, good offices to remind people of our great responsibility in creating the mess we are in today?


Grâce à de judicieux investissements dans les arts pour les musées, l'édition, la cinématographie et la télévision, il a lancé un processus d'édification du volet culturel de la nation, avec la foi et la détermination requises pour le mener à la réalisation dont nous sommes témoins aujourd'hui.

Through critical investments in the arts for museums, book publishing, filmmaking and television, he embarked on a cultural nation-building process with the belief and determination necessary to make it the reality it is today.




D'autres ont cherché : sommes témoins aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes témoins aujourd ->

Date index: 2021-02-06
w