Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forme des composés métalliques explosifs très sensibles
Marquer une progression très sensible
Produit très sensible
R4
Réseau de capteurs très sensible

Vertaling van "sommes très sensibles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


forme des composés métalliques explosifs très sensibles

very sensitive explosive metallic compound forms


forme des composés métalliques explosifs très sensibles | R4

forms very sensitive explosive metallic compounds | R4


réseau de capteurs très sensible

high-sensitivity sensor network


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est sensible à la construction navale et dans la grande région de Québec, ainsi que dans d'autres régions du Québec, nous sommes très sensibles à la construction navale.

He is concerned about the issue of shipbuilding in the greater Quebec City area. In other areas in Quebec, we are also very concerned about this issue.


Nous nous sommes efforcés de lui conférer une grande souplesse, car, comme je l'ai dit au début et comme vous le savez d'après l'audition des témoins, nous sommes très sensibles au fait que les provinces divergent sensiblement d'opinions quant à la façon de réformer le système de justice pour les jeunes.

I think we have attempted to achieve a large degree of flexibility here, because we're very sensitive to the fact, as I said at the beginning and as you know from your hearings, that there are very strongly held and different views among the provinces in terms of how we move forward with reform of the youth justice system.


Les étudiants que nous recrutons, que ce soit de la France, de l'Afrique, du Sénégal, du Mali ou d'ailleurs, nous disent que nous sommes très accueillants, que nous comprenons rapidement et que nous sommes très sensibles.

The students that we recruit, whether they hail from France, Africa, Senegal, Mali or elsewhere, all say that they were warmly received and that we are quick to understand them and quite sensitive to their needs.


En tant que groupe politique, nous sommes très sensibles au problème du réchauffement climatique.

As a political group, we are very sensitive to the issue of climate change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est toutefois nécessaire de faire remarquer que nous tous - et la Commission européenne - sommes très sensibles à la question de la protection des droits de l’homme des citoyens, un élément à prendre très au sérieux.

However, it needs to be pointed out that all of us – and the European Commission – are very sensitive on the issue of the protection of citizens' human rights, a point which needs to be taken very seriously.


Comme l'a dit notre président de façon très éloquente, mes collègues et moi sommes très sensibles à votre situation.

As the chair has said eloquently, I and my colleagues are very compassionate and empathetic towards your situation.


Nous, les femmes, sommes très sensibles—on a porté des enfants et on s'occupe des enfants—, au fait qu'il y a de plus en plus d'enfants qui sont très fragiles et qui sont très influencés par leur environnement immédiat, qui souffrent énormément d'allergies, qui connaissent des troubles d'asthme, de sommeil et d'hyperactivité.

Women are very much aware—we bear children and take care of them—of the fact that more and more children are very fragile and quite affected by their immediate environment. They suffer from a many allergies, have problems with asthma, sleeping disorders and are hyperactive.


Nous sommes très sensibles à ce que tous les citoyens européens jouissent des mêmes droits dans tous les états, mais ils doivent également respecter et affronter les mêmes devoirs dans tous les états.

We make every endeavour to ensure that the citizens enjoy the same rights in all the States, but they also have to respect and face up to the same responsibilities in all the States.


Je peux vous dire que c'est une réflexion à laquelle nous sommes très sensibles dans ce Parlement et que votre message a été non seulement écouté, mais entendu et reçu.

I can assure you that this is a view to which we in this House attach particular importance, and your message has been not only heard, but also understood and accepted.


Je voudrais dire, au nom de tous les "budgétaires" et au nom, je crois, de tous les collègues, que nous sommes très sensibles à votre fidélité à présider les votes sur le budget en première et en seconde lecture.

I would like to say, on behalf of all the ‘budgeteers’ and in the name, I believe, of all my fellow Members, that we are very grateful to you for presiding over the votes on the budget in the first and second reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes très sensibles ->

Date index: 2023-06-25
w