Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Somme des naissances légitimes réduites

Traduction de «sommes très légitimement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
somme des naissances légitimes réduites

total legitimate fertility rate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes très heureux que ce projet de loi ait été déposé car il nous permettra de commencer enfin à répondre à ces préoccupations légitimes.

We are very glad to see the bill introduced because it finally starts to address legitimate concerns.


Air Transat déclare publiquement que nous sommes tout à fait en faveur de l'ensemble de ces objectifs très légitimes.

Air Transat states for the record that we fully support all of these very legitimate objectives.


C’est pourquoi nous sommes très légitimement préoccupés par les nouvelles que nous avons récemment reçues et d’après lesquelles le statut de la langue tibétaine en tant que langue d’enseignement pourrait être affaibli.

Given this, we are very justifiably concerned about the news which we recently received that the status of the Tibetan language as a language of instruction might be being weakened.


(EN) Vous êtes très gentil, Monsieur Kirkhope, mais, à part la Grande-Bretagne, il y a, en fait, aussi 26 autres États membres dans l’Union européenne. Vous comprendrez donc que, si nous sommes certes très réceptifs aux inquiétudes que vous avez exprimées, je dois aussi écouter d’autres inquiétudes légitimes.

– You are very kind, Mr Kirkhope, but apart from Britain, there are, in fact, also 26 other Member States in the European Union, so you will understand that while we are very receptive to the concerns you have expressed, I also have to listen to other legitimate concerns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous sommes très déçus par le fait que, encore une fois, ceux qui parlent à l’envi d’un modèle social européen convenable ont, en fait, adopté un rapport qui, en réalité, lance et légitime un processus déjà en cours dans certains États membres, qui consiste à démanteler les normes sociales élevées, à limiter les droits des travailleurs et des personnes à un système de sécurité sociale public, universel et de haute qualité et à éroder l’accès universel aux services publi ...[+++]

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) We are very disappointed that, once again, those who talk such a great deal about a decent European social model have actually adopted a report that, in reality, gives the go-ahead for, and legitimises, a process already under way in a number of Member States, namely the dismantling of high social standards, the scaling back of the rights of the workers and the people to a public, universal and high-quality social security system, and the erosion of universal access to high-quality public services, in areas such as health, education and housing.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous sommes très déçus par le fait que, encore une fois, ceux qui parlent à l’envi d’un modèle social européen convenable ont, en fait, adopté un rapport qui, en réalité, lance et légitime un processus déjà en cours dans certains États membres, qui consiste à démanteler les normes sociales élevées, à limiter les droits des travailleurs et des personnes à un système de sécurité sociale public, universel et de haute qualité et à éroder l’accès universel aux services pub ...[+++]

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) We are very disappointed that, once again, those who talk such a great deal about a decent European social model have actually adopted a report that, in reality, gives the go-ahead for, and legitimises, a process already under way in a number of Member States, namely the dismantling of high social standards, the scaling back of the rights of the workers and the people to a public, universal and high-quality social security system, and the erosion of universal access to high-quality public services, in areas such as health, education and housing.


Nous sommes donc catégoriques sur ce point, monsieur le président : nous demanderons des amendements à ce projet de loi, qui élimineront certaines de ces dispositions et qui répondront également aux préoccupations très légitimes que suscitent la composition des conseils d'administration de ces quatre nouvelles institutions financières de même que les pouvoirs de ces conseils (1040) Dans d'autres lois—par exemple, dans celle sur le travail, les pouvoirs de l'arbitre sont sérieusement. Le président: Merci, monsieur Martin (L'amendement ...[+++]

So we're adamant, Mr. Chairman, that we will seek amendments to this bill that will remove some of that language and that will also satisfy the very legitimate concerns about the composition of the board of directors of these four new fiscal institutions and the powers, the authorities, of those boards (1040) Elsewhere in legislation under labour legislation, for instance the powers of the arbitrator are seriously The Chair: Thank you, Mr. Martin (Amendment negatived) The Chair: For those of you observing this meeting wondering why th ...[+++]


Il semble qu'il y ait un refus total de modifier de quelque façon le projet de loi, et c'est pourquoi je répète à nouveau notre préoccupation, car nous sommes très déçus que le gouvernement semble être déterminé à faire adopter le projet de loi en dépit des très réelles préoccupations qui ont été portées à notre attention et en dépit des arguments très légitimes qui ont été mis de l'avant pour contrer de nombreux aspects du projet de loi.

It seems there is a complete unwillingness to amend this bill in any way, so I'm again voicing our concern, and we're very disappointed that it seems to be that the government is bound and determined to see this bill through in spite of the very real concerns brought to our attention, and in spite of all the very legitimate arguments that are contrary to many aspects of this bill.


Je le dis très sérieusement à tous les collaborateurs, ainsi qu'aux fonctionnaires de cette institution : nous sommes à vos côtés lorsque vos intérêts légitimes sont en jeu, mais n'utilisez pas cette journée historique, où il s'agit d'accueillir 10 pays dans l'Union européenne, pour faire valoir vos intérêts, même si ceux-ci peuvent être légitimes.

Let me say this in all seriousness to all the staff and officials of this House: where your legitimate interests are at stake, we are on your side, but do not use this historic day, when the admission of ten countries to the European Union is at stake, as the occasion for enforcing interests that may or may not be legitimate.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je n'ai pas de réponses différées aujourd'hui, mais je tiens à dire, en réponse aux remarques très légitimes formulées hier par le chef de l'opposition, le sénateur Lynch-Staunton, que nous sommes en rapport avec les autorités compétentes à l'autre endroit à ce sujet.

Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I do not have any delayed answers today, but I did want to say, in response to the very legitimate concerns expressed by the Leader of the Opposition, Senator Lynch-Staunton, yesterday, that we have been in touch with the appropriate authorities in the other place with regard to parliamentary replies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes très légitimement ->

Date index: 2024-07-04
w