Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5 très bien
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Bravo
Bravo!
Legs éventuel
Legs éventuel de biens personnels
Legs éventuel de somme d'argent
Légataire éventuel
Légataire éventuel de biens personnels
Légataire éventuel de somme d'argent
Marque bien connue
Marque bien implantée
Marque bien établie sur le marché
Marque connue
Marque existante
Marque populaire
Marque très populaire
Mention très bien
Mention très honorable
Rêves d'angoisse
Simple
Très bien

Traduction de «sommes très bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mention très honorable [ mention très bien ]

first-class honours [ first-class honors ]




Bravo! [ très bien | bravo ]

Hear, hear! [ hear, hear ]




Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) ...[+++]

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia


marque existante | marque connue | marque bien établie sur le marché | marque bien implantée | marque bien connue | marque très populaire | marque populaire

established brand | name brand | primary brand


légataire éventuel | légataire éventuel de biens personnels | légataire éventuel de somme d'argent

contingent legatee


legs éventuel | legs éventuel de biens personnels | legs éventuel de somme d'argent

contingent legacy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, dans ces beaux palais de justice, où tout est en ordre et bien classé, si on demande quels sont les délais entre le moment de la comparution et la tenue du procès, on obtient la réponse suivante, me disait le juge Jasmin: nous sommes en novembre, nous sommes très bien organisés, le rôle n'est pas trop chargé et tout va très bien, la comparution pourrait être fixée en juin, ou peut-être en septembre si plusieurs causes se présentent d'ici là.

However, in these beautiful courthouses, where everything is in order and properly filed, if you ask about the delays between the initial appearance and the trial, you get the following answer, according to what Mr. Justice Jasmin told me: this is November, we are very well organized, there are not too many cases, and all is going very well, the court appearance could be scheduled for June, or perhaps September if several other cases arise between now and then.


M. Webster pense que nous sommes très bien élevés; bien sûr nous devrons lui envoyer quelques bandes sonores des comités précédents.

Mr. Webster thinks we are well behaved; obviously, we will have to send him some tapes of previous committees.


Quand nous sommes ici, sur la Colline, nous sommes très bien payés pour faire un travail de parlementaire. Un projet de loi aussi important pour l'économie canadienne est déposé par le gouvernement, et ses députés ne sont pas foutus de se lever à la Chambre pour expliquer la position de leur propre gouvernement.

The government introduced a bill of major importance to the Canadian economy, but its members could not even be bothered to stand up in the House to explain their government's position.


Les sommes dépensées dans le cadre de ces politiques sont très supérieures au montant financé par les Fonds structurels, si bien que leur effet sur la cohésion économique et sociale au sein des Etats membres est beaucoup plus grand.

The amount spent on such policies is a great many times larger than the expenditure financed by the Structural Funds, so that the potential effect on both economic and social cohesion within Member States is considerably greater.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous le redis, Monsieur le Président, nous sommes très bien à Strasbourg, où cet hémicycle a toute sa place.

I repeat, Mr President, we are just fine here in Strasbourg, where this House belongs.


Monsieur le Président, j'ai passé du temps avec mon collègue, le député de Don Valley-Ouest, au comité chargé d'examiner le projet de loi C-30 et nous nous sommes très bien entendus.

Mr. Speaker, I spent time with my hon. colleague from Don Valley West on the committee that dealt with Bill C-30 and we got along quite well.


Nous nous contentons de 30% seulement ou nous nous disons que nous avons progressé parce que nous nous sommes très bien débrouillés par rapport à d’autres pays.

We content ourselves with only 30%, or tell ourselves that we have made progress because we have done very well in comparison with other countries.


Je crois que le débat que nous avons entendu illustre très bien toute la difficulté de l'exercice - si je puis appeler cela un exercice -, du travail auquel nous sommes confrontés et qui consiste à faire droit aussi bien à ce que vient de dire Mme Terrón i Cusí, c'est-à-dire qu'il ne faut pas que les terroristes jouissent de la liberté pour commettre les crimes atroces qu'ils ont commis, mais, dans le même temps, il faut veiller aussi à ce que les libertés fondamentales auxquelles nous sommes ...[+++]

I feel that today’s debate is a very good illustration of the difficulty of the exercise, if I may use that word, of the task that we have before us, which consists of accepting both what Mrs Terrón i Cusí has just said, namely that terrorists should not have the freedom to repeat the atrocious crimes that they have committed, but, at the same time, we need to ensure that the fundamental freedoms which we all hold dear are also respected.


Il y a, bien sûr, un point très important, c'est le fait que nous avons entamé la rubrique quatre, avec son approche, mais nous ne savons pas encore très bien si nous sommes parvenus à résoudre le problème, notamment parce que le Conseil ne souhaite pas participer suffisamment à la réflexion.

There is, of course, one crucial event, namely that a start has been made with category four and with looking at ways how we will deal with it, but it is not yet entirely clear whether we have managed to resolve this, partly because the Council refuses to have sufficient input in the attendant thought processes.


Nous sommes très bien servis par le personnel des comités et des débats et, bien évidemment, par les attachés de recherche de la Bibliothèque.

We are well served by our Committees staff, Debates staff, and, most certainly, by the Library researchers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes très bien ->

Date index: 2024-08-09
w