Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
DDT
HCH
Nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Nous sommes tous victimes du crime

Traduction de «sommes tous ébranlés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat


nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

every man of us has all the centuries in him


Nous sommes tous victimes du crime

We are all Victims of Crime


HCH (somme de tous les isomères)

HCH (sum of all isomers)


HCH (somme de tous les isomères sans g-HCH)

HCH (sum of all isomers except g-HCH)


DDT (somme de tous les isomères et du DDE + TDE)

p, p-DDT (1) | DDT (sum of DDT-, TDE- and DDE-isomers expressed as DDT) (2) | DDT, p, p- (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes tous au courant de cas notoires, dont celui qui a ébranlé notre sport national, le hockey.

We are all aware of high profile individual cases that have become very public, one of which rocked our national sport of hockey.


Le dommage est si énorme que nous en sommes tous encore ébranlés au moment où nous tentons de soigner certaines des blessures.

The damage is so enormous that we are all reeling as we try to heal some of the wounds.


Nous sommes tous ébranlés par les dommages causés aux espèces en péril, au secteur des pêches et aux économies locales ainsi que par l'imminente propagation de cette pollution par les ouragans.

We are all disturbed by the damage to threatened species, the fishery and local economies and the pending spread of this pollution by hurricanes.


Monsieur le Président, nous sommes tous ébranlés d’apprendre que le ministre de la Défense nationale utilise les appareils militaires de son pays comme s'il s'agissait d'un service de chauffeur privé.

Mr. Speaker, we are all shocked to learn that the Minister of National Defence sees his country's military equipment as his own personal chauffeur service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes tous ébranlés par les événements des derniers jours.

We are all shaken by the events of recent days.


Un effort concerté de ce type prouverait que nous sommes déterminés à réagir concrètement et rapidement face à la crise qui nous a tous ébranlés.

Such a concerted effort would demonstrate our determination to deliver concrete, timely responses in the face of the crisis which has shaken us all.


Qui plus est, la rémunération exorbitante des directeurs d’entreprise a sérieusement ébranlé la confiance - je pense que nous sommes tous d’accord sur ce point.

Besides, exorbitant remuneration for company directors has seriously shaken confidence – I think we can agree on that.


La plupart d’entre nous ont toutefois compris ceci: nous sommes tous engagés dans une concurrence mondiale pour la survie, et cette concurrence ébranle les certitudes acquises.

What most people realise, however, is that we are all engaged in world-wide competition for survival, and this competition undermines traditional certainties.




D'autres ont cherché : sommes tous ébranlés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes tous ébranlés ->

Date index: 2024-03-25
w