Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
DDT
HCH
Nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Nous sommes tous victimes du crime
Société inclusive
Société ouverte à tous
Société solidaire

Vertaling van "sommes tous solidairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

every man of us has all the centuries in him


nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat


Nous sommes tous victimes du crime

We are all Victims of Crime


société inclusive | société ouverte à tous | société solidaire

inclusive society


HCH (somme de tous les isomères)

HCH (sum of all isomers)


DDT (somme de tous les isomères et du DDE + TDE)

p, p-DDT (1) | DDT (sum of DDT-, TDE- and DDE-isomers expressed as DDT) (2) | DDT, p, p- (3)


HCH (somme de tous les isomères sans g-HCH)

HCH (sum of all isomers except g-HCH)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes tous solidaires sur cette question, comme nous le sommes pour toutes les questions importantes étudiées par le Sénat.

We are all as one on this, as we are on all major legislation that comes to the Senate.


Nous sommes tous solidaires de la soif de liberté de l'Ukraine, de son désir de démocratie, de respect des droits de la personne et d'une primauté du droit civilisée, tant à l'échelle nationale qu'internationale.

We all stand in solidarity with Ukraine's thirst for freedom, democracy, human rights, and the civilized rule of law, both domestically and internationally.


Puissions-nous, au Canada, ajouter notre voix à celle des Pakistanais, des gens de la région et de partout ailleurs dans le monde, qui prient pour la paix et la justice et qui reconnaissent qu'en vérité, nous sommes tous solidaires de Malala.

May we here in Canada add our voices to those in Pakistan, in the region and around the world, praying for peace, praying for justice and recognizing that indeed we are all Malala.


Nous sommes tous solidaires avec les familles touchées.

We all stand as one with the affected families.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Surtout, la Libye doit être consciente que nous sommes tous solidaires à cent pour cent avec les infirmières bulgares et le médecin palestinien.

Most of all, Libya must be aware that we are all in full solidarity with the Bulgarian nurses and the Palestinian doctor.


Mme Wallström a déclaré: «Nous sommes tous solidairement responsables de la protection de l'environnement.

Commissioner Wallström stated: "We all share responsibility for the protection of the environment.


Instinctivement nous sommes tous solidaires, depuis toujours, avec ceux qui se trouvent dans l'absolue nécessité de quitter leur pays et de demander asile à un autre pays, mais le niveau de la situation de danger que le rapporteur voudrait étendre à tous les demandeurs n'est pas toujours acceptable, et revient à imposer aux gouvernements des États membres - je le dis tout net - de ne pas faire trop d'histoires, d'ouvrir les portes sans restriction en invoquant la convention de Genève comme si c'était un sésame, un passe-partout, au lieu de la prendre pour ce qu'elle est réellement, à savoir une s ...[+++]

Instinctively, all of us have always been supportive of those who find themselves in the dreadful situation of being forced to leave their own country and apply for asylum in another, but the level of danger to which the rapporteur would have it conceded that all applicants are exposed in their countries of origin is not always acceptable. He is compelling governments and Member States – to put it in colloquial terms – not to make a fuss and to open their gates without delay, invoking the Geneva Convention as if it were a magic password, a skeleton key, rather than what it actually is, a series of guarantees that place those seeking and ...[+++]


Cela prouve que nous ne travaillons pas sérieusement à combattre le terrorisme et que nous devons faire des démarches importantes car nous sommes solidaires, mais nous sommes tous menacés.

This demonstrates that we are not working seriously to combat terrorism and that we have to take very important steps, because we feel solidarity but we are all threatened.


Notre commission s'est rendue en visite récemment sur l'île de la Réunion à l'initiative de notre collègue Margie Sudre et je crois que nous sommes tous revenus convaincus de la nécessité d'aider, de manière solidaire et généreuse, à résoudre, ou tout du moins palier, les problèmes spécifiques et difficiles rencontrés par ces territoires européens si lointains.

Our committee recently visited the island of Réunion on the initiative of our colleague Margie Sudre and I think that we all came back convinced of the need to help with generous solidarity to solve or at least to alleviate the specific and difficult problems that these very remote European territories have.


Lorsqu'il s'agit de garantir la sécurité et la prospérité de notre pays et de préserver notre qualité de vie, nous sommes tous solidaires.

We are all partners when it comes to maintaining the security and prosperity of our country and in preserving our quality of life.




Anderen hebben gezocht naar : société inclusive     société ouverte à tous     société solidaire     sommes tous solidairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes tous solidairement ->

Date index: 2021-02-26
w