Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
DDT
HCH
Nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Nous sommes tous victimes du crime

Vertaling van "sommes tous responsables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat


nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

every man of us has all the centuries in him


Nous sommes tous victimes du crime

We are all Victims of Crime


HCH (somme de tous les isomères)

HCH (sum of all isomers)


DDT (somme de tous les isomères et du DDE + TDE)

p, p-DDT (1) | DDT (sum of DDT-, TDE- and DDE-isomers expressed as DDT) (2) | DDT, p, p- (3)


HCH (somme de tous les isomères sans g-HCH)

HCH (sum of all isomers except g-HCH)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes tous responsables de l’éducation des personnes et de leur réelle prise de conscience de l’histoire et des valeurs européennes communes ainsi que de l’importance de la tolérance et des droits de l’Homme.

We are all responsible for educating people and making them truly aware of common European history and values, as well as of the importance of tolerance and human rights.


Nous avons une responsabilité commune; nous sommes tous responsables, mais les communautés roms sont elles aussi responsables de leur propre destin, et l’Europe est responsable elle aussi, car elle a attendu aujourd’hui pour admettre le problème.

We have a shared responsibility; all of us are responsible, but the Roma communities are responsible for their own fates as well, and so is Europe for not having acknowledged the problem until now.


Ce sont des éléments dont il faut tenir compte pour notre santé à tous et nous, parents, groupes communautaires, gouvernements et entreprises privées, nous sommes tous responsables.

These are important health considerations for all of us and we are all responsible, parents, community groups, governments and the private sector.


Le Conseil européen, sous votre leadership, en concertation étroite avec la Commission européenne et le Parlement européen, a fait en sorte que l’Union européenne soit un acteur déterminant pour le bien-être de tous nos citoyens devant lesquels nous sommes tous responsables.

The European Council, under your leadership, working side by side with the European Commission and with the European Parliament, has ensured that the European Union played a crucial role regarding the well-being of all our citizens, to whom we are all responsible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes tous frères et sœurs, enfants du même père céleste et sur cette merveilleuse planète, dont nous sommes tous responsables, il y a de la place pour chacun, mais il n'y a pas de place pour la guerre, ni pour ceux qui s'entretuent.

We are all brothers and sisters, children of the same heavenly Father and, on this wonderful planet, for which we are all responsible, there is room for everyone, but there is no room for war or for those who kill each other.


C’est en effet le travail de la Commission, mais je voudrais ajouter, avec votre permission, que nous sommes tous responsables de cela: le Parlement, les députés, les parlements nationaux, tous ceux qui ont a cœur l’intérêt de l’Europe et tous ceux qui ressentent le besoin d’expliquer la valeur ajoutée que l’Europe apporte.

This is indeed the Commission’s job, but I should like to add, if I may, that all of us are responsible for doing this: it is also the responsibility of Parliament, the honourable Members, national parliaments, of all those who have Europe’s interests at heart and those who feel the necessity to explain the added value that Europe brings.


Erkki Liikanen, Commissaire en charge des entreprises et de la société de l'information, a déclaré: «En tant que conducteur, nous sommes tous responsables de l'amélioration de la sécurité routière.

Erkki Liikanen, Enterprise and Information Society Commissioner, said: "As drivers, we are all responsible for improving road safety.


Bien sûr, nous sommes tous responsables de la reconstruction, bien sûr nous sommes tous du côté du droit international et d'une approche multilatérale.

Of course we are together responsible for reconstruction, of course we are together on the side of international law and the multilateral approach.


Aujourd'hui nous sommes tous responsables pour tous.

Today we are all responsible for each other.


Je rappelle à la Chambre qu'il ne sert à rien de pointer des responsables du doigt, car nous sommes tous responsables.

I remind the House that there is no sense in pointing fingers back and forth because we are all responsible.




Anderen hebben gezocht naar : sommes tous responsables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes tous responsables ->

Date index: 2022-01-01
w