Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
CERJ
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
DDT
HCH
Nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Nous sommes tous victimes du crime

Vertaling van "sommes tous quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Nous sommes tous victimes du crime

We are all Victims of Crime


nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat


nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

every man of us has all the centuries in him


DDT (somme de tous les isomères et du DDE + TDE)

p, p-DDT (1) | DDT (sum of DDT-, TDE- and DDE-isomers expressed as DDT) (2) | DDT, p, p- (3)


HCH (somme de tous les isomères)

HCH (sum of all isomers)


HCH (somme de tous les isomères sans g-HCH)

HCH (sum of all isomers except g-HCH)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes tous conscients du rôle important que jouent les animaux d'assistance policière et militaire, tout comme les autres animaux d'assistance, et nous sommes tous fort affectés lorsque quelqu'un leur cause du tort délibérément.

We all know the important role that enforcement animals, military animals and service animals play, and we are all very concerned when any harm is done to them deliberately.


Il y a des moments où, semble-t-il, nous parvenons à collaborer, à nous comprendre et à tomber d'accord sur des sujets importants et puis, tout d'un coup, à la toute dernière minute, quelque chose se passe quelque part et nous changeons de direction très rapidement, alors que nous sommes tous tombés d'accord et qu'apparemment, nous en sommes arrivés à une entente.

At times we seem to have cooperation, understanding, and agreement on important issues, and then all of a sudden, at the very last minute, something pops up somewhere and we change direction very quickly, when we've all agreed and we appear to have an understanding.


Nous sommes tous conscients du rôle fondamental que joue l'accès à l'énergie en tant que moteur pour le développement, dans les domaines de la santé, l'éducation, la sécurité alimentaire et la sécurité économique, pour n'en citer que quelques-uns.

We are all aware of the fundamental role that energy access plays as a driver for development, in delivering health, education, food security and economic growth, to name but a few.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes tous ici pour évaluer un texte qui contient assurément quelques lacunes, car je pense que, comme on le dit souvent au sein de cette Assemblée, nous voulions tous quelque chose de plus ambitieux.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are all here to assess a text that certainly contains a few gaps, since I think that – as is often said in this House – we all wanted something more ambitious.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’heure actuelle, ils envisagent en plus de s’engager dans des missions de police à grande échelle et de mettre en place une présence civile. Au vu non seulement de la qualité, mais aussi de la quantité des services que nous fournissons ensemble, l’on pourrait penser que l’Union européenne applique une politique limpide, claire et commune sur le Kosovo. Ainsi que nous en sommes tous conscients, laalité est cependant quelque peu différente, même si le sujet a déjà été abordé au niveau du Conseil de sécurité de ...[+++]

Considering not only the quality, but also the quantity, of the services we provide together, one might think that the European Union had an unambiguous, unitary and common Kosovo policy to follow, but – as we are all aware – the reality is somewhat different, even though the issue has already been discussed at the level of the UN Security Council, and the question arises as to whether we must once more wait for the Americans to intervene, or whether we are in a position to resolve the problem ourselves.


C'est pourquoi je crois que nous pourrons bonifier cette loi lorsque nous serons en comité et que nous aurons probablement un désir commun, quelque soit le parti politique dans lequel nous sommes et quelque soit nos orientations politiques, d'aboutir à un texte qui sera satisfaisant pour tous.

This is why I believe we could improve this legislation in committee and that we probably all share the desire, no matter the political party we represent or our political persuasion, to end up with a bill satisfactory to all.


Nous ne sommes pas en mesure de le faire: les lignes budgétaires sont là pour quelque chose et, par ailleurs, comme nous sommes tous des adultes, nous sommes suffisamment au courant de ce qui s’est passé pour offrir notre solidarité.

We cannot do that: the budget lines are there for a purpose and we are all adults and we are all sufficiently aware of what has happened to ensure we offer our solidarity.


Je vais poser quelques questions simples dont nous connaissons tous les réponses et sur lesquelles nous sommes tous d’accord.

I shall put some simple questions to which we all know the answers and on which we are all agreed.


Nous nous sommes tous engagés dans ce débat et il en ressortira quelque chose d'utile.

We have all involved ourselves in this debate and something worthwhile will come from it.


M. MacKay : Dans le contexte actuel en Afghanistan, même si nous sommes tous quelque peu optimistes, nous espérons que la violence va diminuer durant la présente et la prochaine périodes de combat et que nous maîtriserons une plus grande partie du Sud pour qu'il y ait plus de reconstruction et de développement.

Mr. MacKay: Given the current climate in Afghanistan, while we are all hopeful and somewhat optimistic, we hope that we will see the violence diminish as we come through this fighting season and into next, and we will see a greater ability to control a larger area of responsibility in the south that would allow for more reconstruction and development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes tous quelque ->

Date index: 2024-11-15
w