Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
DDT
HCH
Nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Nous sommes tous victimes du crime

Traduction de «sommes tous profondément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Nous sommes tous victimes du crime

We are all Victims of Crime


nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat


nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

every man of us has all the centuries in him


HCH (somme de tous les isomères)

HCH (sum of all isomers)


DDT (somme de tous les isomères et du DDE + TDE)

p, p-DDT (1) | DDT (sum of DDT-, TDE- and DDE-isomers expressed as DDT) (2) | DDT, p, p- (3)


HCH (somme de tous les isomères sans g-HCH)

HCH (sum of all isomers except g-HCH)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Nous sommes tous profondément choqués par les ravages causés par le cyclone tropical Haiyan», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises.

"We are all deeply shocked by the devastation caused by tropical cyclone Haiyan," said Kristalina Georgieva, Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response".


– (EN) Monsieur le Président, je crois que nous sommes tous profondément choqués et horrifiés par l’assassinat du ministre Shahbaz Bhatti. Non seulement parce que nous le connaissions dans ce Parlement - il nous a rendu visite et il a rencontré beaucoup d’entre nous - mais aussi parce qu’il s’agit d’un nouveau meurtre, très symbolique, dont la victime est une personne qui cherchait la réconciliation, et qui travaillait pour toutes les minorités du Pakistan.

– Mr President, I think all of us have been very deeply shocked and appalled by the assassination of Minister Shahbaz Bhatti, not least because he is someone known to us in this Parliament: he has visited here, he has met many of us; but also because this is another highly symbolic killing, striking at someone who was looking for reconciliation and work across all minorities in Pakistan.


Nous sommes tous profondément affectés par ce qu’il s’est passé.

We are all deeply shaken by what has happened.


Les dirigeants ont convenu de mobiliser tous les efforts à leur disposition pour prévenir de nouvelles pertes de vies en mer et pour s'attaquer aux causes profondes de la situation à laquelle nous sommes confrontés, en coopération avec les pays d'origine et de transit.

Leaders agreed to mobilise all efforts at their disposal to prevent further loss of life at sea and to tackle the root causes of the human emergency that we face, in cooperation with the countries of origin and transit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le principe de l'Union comme espace de liberté, sécurité et justice au sein duquel est assurée la libre circulation des personnes, est un des premiers principes sur lesquels est fondée l'Union actuelle, auquel nous sommes tous profondément attachés, tout comme au droit légitime de chaque citoyen de fonder une famille.

The principle of the Union as an area of freedom, security and justice within which the free movement of persons is guaranteed is one of the founding principles of the Union. We are firmly committed to that principle, just as we are committed to the legitimate right of every citizen to found a family.


Cela veut dire moderniser notre « modèle social » pour que l’Europe continue à faire vivre ces valeurs qu’elle a inventées et auxquelles nous sommes tous profondément attachés : l’universalité d’une protection sociale de qualité, notamment en matière de santé et de retraite ; le droit de chacun de mener une existence digne, et de profiter de la solidarité collective en cas de difficulté, par exemple de chômage ou de handicap.

This means modernising our “social model” to ensure Europe can sustain those values that it invented and to which we are all deeply attached: the universality of high-quality social protection, particularly in the fields of health and pensions; the right of each individual to a decent standard of living and to assistance from society in difficult situations, such as unemployment or disability.


Nous sommes tous profondément marqués par la douleur des récents attentats de Madrid.

We are all deeply saddened by the recent attacks in Madrid.


C’est pourquoi nous devons dire très clairement à la Russie que nous sommes tous profondément déçus que la Russie, qui est et doit être un partenaire de l’Union européenne, ne mène pas une politique raisonnable visant à combattre les causes du terrorisme, et non uniquement le terrorisme lui-même.

For this reason, we also need to make it very clear to Russia that we are profoundly disappointed that Russia – which is and should be a partner of the European Union – has failed to pursue a rational policy aimed at combating the causes of terrorism as well as terrorism itself.


Nous sommes tous profondément déçus de l'échec des négociations de Camp David.

We all very much regret that the Camp David negotiations came to nothing.


Il est temps que tous les acteurs à leur niveau respectif prennent leur responsabilité pour assurer la sauvegarde d'un secteur d'une importance primordiale pour la Communauté et d'une profession à laquelle nous sommes tous profondément attachés.

The time is ripe for all parties to assume their responsibilities at their respective levels to safeguard an industry of prime importance to the Community and an occupation for which we all care.




D'autres ont cherché : sommes tous profondément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes tous profondément ->

Date index: 2023-06-17
w