Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
DDT
HCH
Nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Nous sommes tous victimes du crime

Traduction de «sommes tous menacés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat


nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

every man of us has all the centuries in him


Nous sommes tous victimes du crime

We are all Victims of Crime


HCH (somme de tous les isomères sans g-HCH)

HCH (sum of all isomers except g-HCH)


HCH (somme de tous les isomères)

HCH (sum of all isomers)


DDT (somme de tous les isomères et du DDE + TDE)

p, p-DDT (1) | DDT (sum of DDT-, TDE- and DDE-isomers expressed as DDT) (2) | DDT, p, p- (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense que nous sommes tous conscients du fait que rien ne menace et ne met plus en danger notre sécurité à tous que la menace et le risque d'anéantissement nucléaire.

I think we all recognize that the most serious threat and risk to all our security is still the threat and risk of nuclear annihilation.


Pour ce faire, nous devons promouvoir la souveraineté alimentaire de ces pays par notre soutien aux politiques agricoles traditionnelles, par la promotion des ressources, des récoltes et des marchés locaux, et par la prévention des attaques spéculatives et la protection contre les saisies des terres arables et les monopoles céréaliers. Nous sommes tous menacés, et plus particulièrement ces pays en position de faiblesse.

In order to do so, we need to promote the food sovereignty of these countries by supporting traditional agricultural policies, local resources, local crops and local markets, and preventing speculative attacks, land capture and seed monopolies, which threaten all of us, especially these weak countries.


garantir que tous les citoyens sont protégés contre les menaces transfrontières pour la santé: le nombre grandissant de voyages et d’échanges commerciaux internationaux fait que nous sommes potentiellement exposés à un plus grand nombre de menaces pour la santé nécessitant une intervention rapide et coordonnée qu’auparavant.

ensure that citizens are protected from cross-border health threats: increased international travel and trade mean that we are potentially exposed to a wider range of health threats than in the past, requiring a rapid and coordinated response.


garantir que tous les citoyens sont protégés contre les menaces transfrontières pour la santé: le nombre grandissant de voyages et d’échanges commerciaux internationaux fait que nous sommes potentiellement exposés à un plus grand nombre de menaces pour la santé nécessitant une intervention rapide et coordonnée qu’auparavant.

ensure that citizens are protected from cross-border health threats: increased international travel and trade mean that we are potentially exposed to a wider range of health threats than in the past, requiring a rapid and coordinated response.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que les trois derniers hivers vous auront tous convaincus que nous ne sommes pas menacés par un réchauffement planétaire.

I hope the last three winters will have convinced all of you that there is no threat to us from global warming.


Lorsque la sécurité et la dignité d’un citoyen de l’Union européenne sont menacées, nous sommes tous menacés.

Whenever the security and dignity of a citizen of the European Union is threatened, then we are all threatened.


Cela prouve que nous ne travaillons pas sérieusement à combattre le terrorisme et que nous devons faire des démarches importantes car nous sommes solidaires, mais nous sommes tous menacés.

This demonstrates that we are not working seriously to combat terrorism and that we have to take very important steps, because we feel solidarity but we are all threatened.


Il serait dangereux de laisser s’estomper la distinction entre armements nucléaires et armements conventionnels. Nous sommes tous conscients que la menace nucléaire, qu’il s’agisse de l’Irak ou de l’Iran, pour ne prendre que ces exemples, ne peut que compliquer la recherche d’une solution.

The blurring of the line between nuclear and non-nuclear weapons is a dangerous development, and we all know that the threat of nuclear weapons would only hamper the search for solutions in Iraq or Iran, for example.


Nous vivons dans un monde où nous sommes tous menacés et où, dans bien des cas, le terrorisme est devenu la norme.

We live in a world where, quite frankly, we are not appreciative of the changes. We live in a world where we are all under threat, under duress, and where terrorism, in many cases, has become a norm.


En tant que législateurs, nous devons examiner attentivement l'histoire du présent siècle et comprendre que lorsque la valeur inaliénable de la vie humaine est compromise, nous sommes tous menacés.

We must as legislators look seriously at the history of this century and understand that when the inviolable value of human life becomes compromised we all stand at risk.




D'autres ont cherché : sommes tous menacés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes tous menacés ->

Date index: 2021-07-06
w