Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
DDT
HCH
Nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Nous sommes tous victimes du crime

Traduction de «sommes tous contraints » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

every man of us has all the centuries in him


nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat


Nous sommes tous victimes du crime

We are all Victims of Crime


DDT (somme de tous les isomères et du DDE + TDE)

p, p-DDT (1) | DDT (sum of DDT-, TDE- and DDE-isomers expressed as DDT) (2) | DDT, p, p- (3)


HCH (somme de tous les isomères)

HCH (sum of all isomers)


HCH (somme de tous les isomères sans g-HCH)

HCH (sum of all isomers except g-HCH)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que nous sommes tous contraints par les horaires de la Chambre des communes et du Sénat aujourd'hui, ce qui rend les choses difficiles.

I know we are all tied up with the scheduling in both the House of Commons and the Senate today, which makes it a challenge.


Cela m'indique que nous sommes assujettis à une myriade de règles complexes que nous sommes tous contraints de suivre.

I think that tells me we have quite a complex myriad of rules and regulations that we all need to follow.


(EN) Tous les pays européens sont unis dans le sens où nous sommes tous confrontés à une hausse du chômage, qui, en plus de provoquer une crise sociale, fait peser des contraintes supplémentaires sur le trésor public des États membres, compte tenu de la hausse des charges sociales, de la diminution des impôts et de l’augmentation des formations.

– Every single European country is united in that we all face rising unemployment, which is obviously not just a social crisis, but also puts extra burdens on Member States’ public purses, with rising welfare costs, falling taxes and increased training.


Quand de célèbres artistes, écrivains, acteurs ou sportifs sont traqués et contraints au silence, nous sommes tous contraints au silence.

When famous artists, writers, actors, sportsmen are hounded and silenced, we are all silenced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes tous conscients du caractère inévitable de la révolution postindustrielle qui arrive avec ses contraintes et ses difficultés, mais aussi avec ses avantages et ses promesses.

We are all aware of the inevitability of the post industrial revolution which has come with its constraints and challenges, but also with its advantages and promises.


Nous sommes tous conscients des contraintes financières que subit le secteur de l'éducation postsecondaire dans notre pays.

We are all here, aware of the difficult financial constraints affecting post-secondary education in our country.


C'est une façon de résoudre un problème qui a pris beaucoup d'ampleur dans un pays aussi vaste que le nôtre. Le fait que le gouvernement soit minoritaire ne fait que l'aggraver, car nous sommes tous contraints de venir voter.

It's a way of resolving something in a country as large as ours that has become a major problem, and in a minority government it is an even greater problem because everyone is whipped to vote.


Nous sommes donc contraints d’employer toutes les ressources et d’utiliser tous les moyens de contrôle dont nous disposons pour mettre un terme à ces comportements criminels, et nous devons exiger que tous les États du pavillon prennent leurs responsabilités, qu’ils disposent d’inspecteurs suffisamment qualifiés et expérimentés et que leurs autorités portuaires inspectent l’état de la coque des navires et garantissent le respect des règles en matière de déversement.

We are therefore obliged to employ all of the controls and resources available to us in order to put a stop to this criminal behaviour, and we must demand that all flag States fulfil their responsibilities, that they have properly qualified and experienced inspectors, and that their port authorities inspect the condition of ships’ hulls and ensure compliance with the rules on the dumping of waste.


Conséquence fâcheuse du raccourcissement du calendrier de nos sessions plénières, il se trouve qu'auteur du projet initial et engagé dans la course à l'échalote à laquelle nous sommes tous contraints, ici, à Strasbourg, je n'ai pu participer à la réunion de concertation qui a donné lieu à l'établissement de la résolution conjointe qui sera soumise, tout à l'heure, à vos suffrages.

Regrettably, although I instigated the initial project, because the calendar of plenary sessions has been cut and we are all forced to run around like headless chickens here in Strasbourg, I was unable to attend the conciliation meeting which resulted in the joint resolution which is about to be put to the vote.


Je pense que nous sommes tous en mesure de comprendre les pressions additionnelles et les contraintes de temps auxquelles nous soumet la vie politique.

I think we can all appreciate the additional stress and demands on our time that involvement in politics requires.




D'autres ont cherché : sommes tous contraints     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes tous contraints ->

Date index: 2023-11-12
w