Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
DDT
HCH
Nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Nous sommes tous victimes du crime

Traduction de «sommes tous contents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat


nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

every man of us has all the centuries in him


Nous sommes tous victimes du crime

We are all Victims of Crime


HCH (somme de tous les isomères sans g-HCH)

HCH (sum of all isomers except g-HCH)


HCH (somme de tous les isomères)

HCH (sum of all isomers)


DDT (somme de tous les isomères et du DDE + TDE)

p, p-DDT (1) | DDT (sum of DDT-, TDE- and DDE-isomers expressed as DDT) (2) | DDT, p, p- (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes tous contents que ça arrive mais, au bout d'un certain temps, on va commencer à dire—et ce sera peut- être dans trois mois, six mois, un an.

We're all glad this is happening, but at some point you're going to say—and it might be three months, six months, a year down the road.


Si nous maintenons VIA Rail—il est évident, et nous sommes tous d'accord, que ce sera dans le corridor central—ne pensez-vous pas qu'au lieu que le gouvernement fédéral dicte une politique et vous dise: Voilà VIA Rail, prenez-le et soyez contents.?

If we're going to maintain VIA Rail—it's obvious, and we've all agreed, that it will be in the core area—would you not think that rather than to have the federal government dictate a policy and say here's VIA Rail, take it and be satisfied.?


Nous sommes vraiment contentes d'obtenir du soutien de la part de tous les représentants du gouvernement non partisans, parce que cela nous touche tous, cette violence qui est là dans nos communautés.

We are really pleased that we're getting support to work on this from across the non-partisan government people, because it affects us all, this violence that is there within our communities.


- (ES) Monsieur le Président, nous sommes tous contents que la Commission ait traité la question du réseau Natura 2000, qui fait partie du programme LIFE, pour lequel je suis rapporteur fictif.

– (ES) Mr President, we are all pleased that the Commission has dealt with the issues of the Natura 2000 Network, which relates to the LIFE Programme, for which I am shadow rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes tous très contents à l'idée d'avoir des aliments sûrs et des substances chimiques sûres mais – et la Commission s'attelle à cela comme il se doit – l'obtention de ces aliments et substances doit se faire au moyen d'un système tenant compte des risques tel que celui employé pour le programme REACH: si une substance chimique est d'usage sûr, elle peut être utilisée, mais si elle n'est pas sûre, elle doit être retirée du marché.

We are all quite happy to want safe food and safe chemicals, but – and the Commission is dealing with this in the right way – this has to be done on a risk-based system similar to that used for REACH: if a chemical is safe to use then it can be used, but if it is not safe to use then it should be taken off the market.


Mme Deborah Brock: Je suis très contente d'entendre qu'en dépit de nos divergences sur la prostitution, nous sommes tous d'accord que l'article 213 du Code criminel devrait et doit être révoqué.

Mrs. Deborah Brock: I'm very glad to hear that regardless of our broader perspectives on prostitution, we all agree that section 213 of the Criminal Code should and must be repealed.


Mme Deborah Brock: Je suis contente de voir que nous sommes tous préoccupés, d'abord et avant tout, par la sécurité et la protection des femmes qui s'adonnent à la prostitution, que ce soient des résidentes ou des citoyennes canadiennes ou des immigrantes.

Mrs. Deborah Brock: I'm glad to see that we're all concerned with, first and foremost, the safety and security of women who work in prostitution, whether they are Canadian residents or Canadian citizens or whether they migrate to Canada.


Pour ce qui est de la dimension extérieure du développement durable, je voudrais également rappeler que, s'il est vrai qu'une évaluation de l'impact et de la durabilité est désormais nécessaire pour tous les accords internationaux - et c'est un fait positif, novateur, dont nous sommes très contents et satisfaits -, il l'est tout autant que cet engagement reste difficile à concrétiser, notamment en raison du manque de ressources, comme le démontre le travail, malheureusement imprécis et bâclé, effectué dans le cadre de l'accord avec le ...[+++]

As regards the external dimension of sustainable development, I would also point out that, although it is true that impact and sustainability assessments are now necessary for all international agreements – and this is a positive innovation which we very much welcome and with which we are very satisfied – it is also true that it is difficult to realise this undertaking, not least because of a certain lack of resources, as is shown by the work carried out on the agreement with Chile, work which was, I regret to say, inaccurate and rushed.


- (IT) Monsieur le Président, nous sommes très contents que tous les groupes du Parlement aient accepté de discuter et de mettre aux voix l'urgence que constitue le cas du professeur Ibrahim, condamné à sept ans d'emprisonnement par une cour suprême pour la sécurité de l'État et accusé d'avoir, d'une part, conspiré et mené des activités contre l'État et, d'autre part, d'avoir fraudé.

– (IT) Mr President, we welcome the fact that all the Parliamentary groups are willing to discuss and vote on this subject for urgent debate which involves the case of Professor Ibrahim, who has been sentenced by the supreme court for state security to seven years’ imprisonment for two offences: conspiracy and activities against the state, and fraud.


- (IT) Quand l'environnement est respecté comme c'est le cas avec cette directive de Mme Korhola, Monsieur le Président, nous sommes tous heureux et contents.

– (IT) When the environment is respected as it is in Mrs Korhola’s directive, Mr President, we are all extremely happy.




D'autres ont cherché : sommes tous contents     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes tous contents ->

Date index: 2025-02-05
w