Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes souvent encore » (Français → Anglais) :

Notre expertise dans ce contexte-ci, c'est que nous sommes souvent contactés par des familles de détenus qui sont à l'étranger ou encore les détenus eux-mêmes.

Our expertise in this context comes from the fact that we are often contacted by the families of people being detained abroad or by the inmates themselves.


Nous n'en sommes pas encore à 50 p. 100. Je vais entonner le refrain qu'on entend si souvent à la Chambre pendant la période des questions.

I'm going to invoke a refrain you hear an awful lot in the House during Question Period.


Nous sommes souvent motivés par des choses différentes, ou encore nous apprenons en voyant des choses différentes.

We're often moved by different things, or we learn by seeing different things.


J’ai souvent l’impression que nous autres, Européens, voyons encore trop souvent l’Afrique comme un problème et que nous ne sommes pas conscients des possibilités qu’offre ce continent.

I often have the impression that we Europeans still see Africa much too much as a problem case and that we do not recognise the opportunities.


Si on compare l'Union européenne aux États-Unis, on s'aperçoit combien ces derniers sont mieux organisés et à quel point nous sommes souvent encore faibles.

If you compare the European Union with the United States, it is evident how much better things are organised over there and how weak we often still are.


Par exemple, lorsqu'un citoyen a fait une fraude dans le passé, ou encore, sans le vouloir, lorsqu'il n'a pas donné son dû au gouvernement, on va chercher ces sommes d'argent rétroactivement, et souvent dans des collectivités complètes.

For example, when someone has committed a fraud in the past or has inadvertently withheld money from the government, these sums are recovered retroactively and it is often done in entire communities.


Si nous signalons un manque de candidates - ce dont nous sommes souvent accusés -, nous devons réfléchir à la manière dont les femmes devraient combiner carrière, famille et politique puisque leur conscience est bombardée en permanence de questions du type: comment faire ceci, cela et encore autre chose en plus?

If we say there is a lack of women candidates – something of which we are very often accused – then we have to give some thought to how women are supposed to combine career, family and politics when they are constantly, too, having their consciences pricked by questions like: how can you do this, that, and the other, as well?


On a souvent dit que, à la suite des événements du 11 septembre, non seulement notre pays et les États-Unis ont changé, mais le monde entier a changé et continue de changer (1530) C'est pourquoi, avec la collaboration de nos voisins, les États-Unis, nous nous sommes employés à trouver des moyens et des systèmes non seulement pour expédier rapidement les produits et les services, mais encore plus, pour assurer le passage en toute sécurité des produits e ...[+++]

It has often been said that post 9/11 not just our country and the United States have changed, but the world as a whole has changed and is still changing (1530) That is why in cooperation with our neighbours to the south, the United States, we have been working to find the means, ways and systems not only to move goods and services expeditiously but more so to move goods and people in a secure way.


R. considérant que les ONG réunies au sein du CEE Bankwatch Network s'alarment de l'opacité de la justification des projets soutenus par la BEI, de l'absence de débat public pour leur évaluation, a priori et a posteriori, et considèrent que la BEI manque de volonté et de personnel pour évaluer l'impact économique, écologique et social de ses projets; considérant que cette dernière critique est confirmée par la récente publication des premiers rapports de l'unité d'évaluation interne de la BEI, qui soulignent que la plupart des projets étudiés pèchent par l'absence d'études d'impact et de justifications a priori, et encore plus d'évaluation e ...[+++]

R. whereas the NGOs making up the CEE Bankwatch Network are alarmed by the lack of transparency in the justifications for the projects supported by the EIB and the lack of public debate concerning their evaluation, both in advance and after the event, and consider that the EIB lacks the will and the staff to evaluate the economic, environmental and social impact of its projects; whereas this last criticism has been confirmed by the recent publication of the initial reports by the EIB's Operations Evaluation department (responsible for carrying out ex-post evaluations), which stress that most of the projects examined lack advance impact ...[+++]


Il s'agit d'une bonne proposition avancée par la Commission et, comme pour nombre de choses proposées par la Commission quant à l'ESB et aux problèmes qui en ont découlé, nous nous en sommes montré satisfaits au cours des dernières années. Nous sommes également satisfaits dans le cas présent mais, comme c'est souvent le cas, on peut encore apporter des améliorations, Monsieur Byrne.

The Commission’s proposal is a good one; like so much of what the Commission has presented on BSE and follow-up problems and has satisfied us in previous years, we are also satisfied with this proposal but, like most things, it still has room for improvement, Mr Byrne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes souvent encore ->

Date index: 2023-06-21
w