Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Nous en sommes saisis depuis 20 ans.
Somme saisie-arrêtée

Vertaling van "sommes saisis depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
somme saisie-arrêtée

money garnished [ money attached ]


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


Ordonnance définitive de saisie-arrêt lorsque le tiers-saisi doit moins que la somme accordée par jugement

Garnishee Order Absolute where Garnishee Owes less than Judgment Debt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis en faveur de l'amendement proposé par le leader de l'opposition au Sénat, qui propose de renvoyer la question dont nous sommes saisis depuis quelques jours au Comité du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement, afin qu'il prenne une décision appropriée.

I speak in favour of the amendment proposed by the Leader of the Opposition in the Senate to refer this matter under consideration over the last few days to the Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament for proper and adequate adjudication.


Nous en sommes saisis depuis déjà longtemps, trop longtemps.

It has been here a long time, too long.


Nous en sommes saisis depuis 20 ans.

This has gone on for over 20 years.


Je mentionne tout ça parce que, pour les deux Chambres du Parlement, il n'a pas été facile de veiller à ce que ce projet de loi important, dont nous sommes saisis depuis un certain temps, soit adopté rapidement — et d'autres difficultés pourraient encore se présenter.

I mention all of this because there have been some bumps in the road, and some possible future bumps in the road, in both Houses of Parliament in ensuring that this important bill, which has been before us for some time, is passed in a timely manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la suite, nous sommes saisis d’une proposition de la Commission qui date de 2003, en faveur de laquelle notre Parlement s’est prononcé à la quasi-unanimité de ses membres le 4 décembre 2003, et qui est depuis bloquée au Conseil.

Thereafter, a proposal by the Commission dating from 2003 was submitted to us, of which the Members of our Parliament voted almost unanimously in favour on 4 December 2003 and which has since been blocked by the Council.


Le texte dont nous sommes aujourd’hui saisis est engagé depuis 2001.

The text submitted to us today has been around since 2001.


J'aimerais que quelqu'un nous explique sérieusement pourquoi l'examen de ce projet de loi, dont nous sommes saisis depuis deux ou trois jours, est devenu si urgent au Sénat.

Could we have some serious explanation about why this bill, which suddenly came upon us in the last two or three days, is now being rushed through the Senate?


Mais, maintenant, nous sommes saisies de ce rapport qui, après beaucoup d'autres auxquels il se réfère d'ailleurs, s'acharne à répéter à nouveau ce qui est déjà écrit depuis des années et ce qui, aussi en ce qui concerne le personnel, est ancré dans des directives, dans le statut.

Now, however, we have been presented with this report which follows in the footsteps of many others, to which it does in fact refer, insisting on repeating yet again what was enacted years ago and is enshrined in directives and in the statute with regard to employees.




Anderen hebben gezocht naar : somme saisie-arrêtée     sommes saisis depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes saisis depuis ->

Date index: 2022-10-16
w