Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes ravis qu’elles " (Frans → Engels) :

Nous sommes ravis qu'elle puisse se joindre à nous.

We're just delighted that she could join us.


Nous sommes ravis qu'elle ait décidé d'interjeter appel de la décision de la Colombie-Britannique auprès de la Cour suprême du Canada.

We are pleased that she has decided to appeal the B.C. decision to the Supreme Court of Canada.


Nous sommes ravis qu'elles soient saines et sauves. Ce qui me mène à une note plus sérieuse.

It does lead me to a more serious note.


Nous sommes ravis qu’elles poursuivent leur travail. Le but principal de l’Assemblée parlementaire est de renforcer la dimension parlementaire de l’accord de Cotonou.

The primary object of the Parliamentary Assembly is to reinforce the parliamentary dimension of the Cotonou Agreement.


Nous sommes ravis qu'elle ait reconnu les progrès déjà réalisés relativement à notre propos d'aujourd'hui, soit les programmes de réglementation.

We're pleased she has recognized that we've already made progress in this area that we're here to talk about, which is regulatory programs.


Nous sommes ravis que la commissaire ait signalé le fait, dont elle a tenu compte, que l’assemblée parlementaire du voisinage oriental, Euronest – inventé par cette Assemblée – fera partie intégrante de ce projet.

We are very happy that the Commissioner has noted and taken into account that the parliamentary assembly of the Eastern Neighbourhood, Euronest – invented by this House – will be an integral part of the project.


Nous sommes ravis que la commissaire ait signalé le fait, dont elle a tenu compte, que l’assemblée parlementaire du voisinage oriental, Euronest – inventé par cette Assemblée – fera partie intégrante de ce projet.

We are very happy that the Commissioner has noted and taken into account that the parliamentary assembly of the Eastern Neighbourhood, Euronest – invented by this House – will be an integral part of the project.


− (RO) Si l’on analyse les demandes adressées à la Commission européenne, nous sommes ravis d’affirmer quelles ont été non seulement satisfaites, mais aussi dépassées.

− (RO) Looking at the demands faced by the European Commission, we are pleased to say that they were not only met, but also exceeded.


S'agissant des fonds structurels, un des secteurs de dépenses les plus importants, nous sommes ravis de voir qu'elle a suivi l'approche du Parlement et que, pour augmenter la capacité d'absorption des crédits dans les pays candidats à l'adhésion, elle souhaite adopter une réglementation s'appuyant sur celle appliquée dans le cadre du Fonds de cohésion.

In the matter of the structural funds, one of the areas where most expenditure is made, we are pleased that it has followed the approach taken by Parliament and intends to adopt a Regulation similar to what we are doing with the cohesion fund in order to make it easier for the candidate countries to absorb the funds.


C'est ainsi que ce doit être et, pour toutes ces raisons, les Canadiens qui attachent de l'importance à l'égalité des sexes lui doivent beaucoup. La députée du Yukon n'est plus notre chef, mais nous sommes ravis qu'elle continue d'être notre collègue, désormais à l'abri des revers de fortune qui assombrissent parfois l'existence des chefs de partis politiques.

The member for Yukon is no longer our leader, but we are delighted that she continues to be our colleague, having put behind her the slings and arrows of outrageous fortune that sometimes come with the leadership of political parties.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes     nous sommes ravis     sommes ravis qu'elle     sommes ravis qu'elles     sommes ravis qu’elles     dont elle     ravis d’affirmer qu’elles     voir qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes ravis qu’elles ->

Date index: 2022-02-01
w