Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation
Affectation d'une somme
Attribution d'une somme
Bénéfice
Capital
Capital assuré
Duel
Duel à somme nulle
Impuissance
Impuissance d'origine hormonale
Impuissance hormonale
Impuissance relative
Impuissance élective
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Méthode des sommes de degrés-jours
Méthode des sommes de température
Privation de pouvoir
Répartition d'une somme
Sentiment d'impuissance
Somme affectée
Somme assurée
Somme destinée
Somme due
Somme employée
Somme garantie
Sommes de température

Vertaling van "sommes pas impuissants " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

zero sum game


impuissance [ privation de pouvoir | sentiment d'impuissance ]

powerlessness


impuissance d'origine hormonale | impuissance hormonale

hormonal impotence


impuissance élective | impuissance relative

relative impotence


somme assurée | capital | capital assuré | somme due | somme garantie | bénéfice

benefit | policy proceeds | proceeds | sum insured


méthode des sommes de température [ sommes de température | méthode des sommes de degrés-jours ]

heat-sum method [ heat-unit method | thermal-unit method ]


affectation | affectation d'une somme | attribution d'une somme | répartition d'une somme

allotment


somme affectée [ somme employée | somme destinée ]

appropriated sum




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos économies connaissent des mutations profondes, et nous sommes impuissants à renverser ce processus.

Our economies are undergoing deep changes; we can't reverse that process.


Cette instabilité est le résultat de changements devant lesquels nous sommes parfois impuissants.

This instability is resulting from changes that are not always within our control.


Nous, les Européens, malgré nos moyens techniques hautement sophistiqués et en dépit de notre niveau de coordination satisfaisant, nous sommes restés impuissants face à ce désastre et à l’absence de solution.

As Europeans, with high-tech capabilities and with so much already coordinated, we were, in fact, helpless when it came to dealing with this disaster and finding solutions to it.


La crise pétrolière dans laquelle nous nous débattons et face à laquelle nos citoyens éprouvent du désarroi est l'un des éléments, un des signes de ce deuxième âge de la globalisation dans lequel nous sommes entrés, où les déséquilibres mondiaux dans lesquels nous nous sommes installés, impuissants, ont conduit à un dérèglement du système, qui s'est manifesté d'abord par une crise financière aux États-Unis qui s'est propagée à une ...[+++]

The oil crisis that we are debating and that is causing such distress to our citizens is one of the elements, one of the signs of the second age of globalisation that we have now entered, an age in which the global imbalances that are now upon us, and have left us powerless, have upset the system, and the first manifestation of this was the financial crisis in the United States, which spread at remarkable speed to our own markets and went on to disrupt the speculative bubble, thereby ravaging the property markets and then moving on to the commodities market, impacting in particular on oil prices and on food prices too.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n'en veux qu'un exemple; nous sommes littéralement impuissants, en tant qu'institutions européennes, à mettre en œuvre des programmes ou des aides, ou des interventions dans toutes les situations de post-conflit.

To give you just one example, we are literally powerless, as European institutions, to deploy programmes, aid or measures in any post-conflict situations.


Vous avez vu ça au dernier Conseil; eh bien moi je vous dis: nous sommes des impuissants, mais en tant que Parlement, nous sommes fiers de l’être!

You saw that in the last Council; well, I say to you we are impotent, but as Parliament we are proud to be!


Vous avez vu ça au dernier Conseil; eh bien moi je vous dis: nous sommes des impuissants, mais en tant que Parlement, nous sommes fiers de l’être!

You saw that in the last Council; well, I say to you we are impotent, but as Parliament we are proud to be!


Mais la police, les législateurs et nous, en tant que société, ne sommes pas impuissants contre le crime organisé.

However, police, law makers and we as a society are not powerless against organized crime.


Récemment, lors d'une conférence à laquelle j'assistais, Rob Webster, qui a supervisé mes études postdoctorales et qui est l'un des pionniers de la lutte contre la grippe, a affirmé que, sans la surveillance, nous sommes complètement impuissants.

I was at a conference recently, and Rob Webster, who was my post-doctoral supervisor and one of the grandfathers of influenza, said that without surveillance we have nothing.


Cela confirme l'idée selon laquelle avec notre droit criminel traditionnel, nous sommes totalement impuissants à faire face au terrorisme international.

That does support the idea that we should not be afraid of thinking that our traditional criminal law is totally powerless to deal with the challenge of international terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes pas impuissants ->

Date index: 2024-11-10
w