Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Du haut de la passerelle
Duel
Duel à somme nulle
Dépression agitée
Enlèvement par une lame
HAT
Hauteur au-dessus de la zone d'impact
Hauteur au-dessus de la zone de poser
Hauteur au-dessus de la zone de toucher
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Lugeur du dessus
Lugeuse du dessus
Majeure
Par dessus bord
Partie au-dessus de la ligne de flottaison
Partie au-dessus du pli
Pilote du dessus
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
Vitale
Zone au-dessus de la ligne de flottaison
Zone au-dessus du pli
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Traduction de «sommes pas au-dessus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

zero sum game


noyade et submersion résultant d'un accident tel que:chute:du haut du bateau | du haut de la passerelle | par dessus bord | éjection par dessus bord provoquée par les mouvements du navire | enlèvement par une lame |

drowning and submersion as a result of an accident, such as:fall:from gangplank | from ship | overboard | thrown overboard by motion of ship | washed overboard |


zone au-dessus de la ligne de flottaison [ zone au-dessus du pli | partie au-dessus de la ligne de flottaison | partie au-dessus du pli ]

above the fold


Décret de remise des droits de douane sur les tissus pour vêtements de dessus et les vêtements de dessus [ Décret concernant la remise des droits de douane sur les tissus pour vêtements de dessus et les vêtements de dessus ]

Outerwear Fabrics and Outerwear Apparel Remission Order [ Order respecting the remission of Customs duties on outerwear fabrics and outerwear apparel ]


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

error sum of squares | residual sum of squares | sum of residual squares | RSS [Abbr.]


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


hauteur au-dessus de la zone de poser [ HAT | hauteur au-dessus de la zone de toucher | hauteur au-dessus de la zone d'impact ]

height above touchdown zone elevation [ height above touchdown | height above touchdown zone ]


lugeur du dessus | lugeuse du dessus | pilote du dessus

top rider | topman | top racer | front man


Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Definition: An episode of depression in which several of the above symptoms are marked and distressing, typically loss of self-esteem and ideas of worthlessness or guilt. Suicidal thoughts and acts are common and a number of somatic symptoms are usually present. | Agitated depression | Major depression | Vital depression | single episode without psychotic symptoms


Absence acquise d'un membre supérieur au-dessus du poignet

Acquired absence of upper limb above wrist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La demande de virement des sommes visées ci-dessus est présentée avant le 31 décembre 2012 et est soutenue par un état prévisionnel des besoins pour la contribution programmée de l’Union.

The request for transfer of the sums above shall be issued by 31 December 2012 and shall be supported by a forecast of the need for the scheduled Union contribution.


Le président : Je crois me souvenir que, quand nous nous sommes penchés là-dessus — je ne sais plus si c'était dans le cadre du projet de loi C-10 ou du premier budget des dépenses —, nous avions constaté qu'un milliard de dollars devrait être dépensé avant la fin du mois de juin.

The Chair: My recollection is that when we dealt with this — and I forget whether it was Bill C-10 or the first estimate — there was $1 billion that had to be used by the end of June.


M. Dave Ritchie: Nous nous sommes entendus là-dessus avec Air Canada et Canadien.

Mr. Dave Ritchie: We have an agreement with both Air Canada and Canadian on that exact issue.


Nous nous sommes penchés là-dessus, et nous avons trouvé des solutions.

We have been working on that and we found some solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La somme mentionnée ci-dessus sera investie dans les régions suivantes : l'Attique (50 millions d'EUR), la Grèce occidentale (15 millions d'EUR) et les Îles ioniennes (10 millions d'EUR).

The above sum will be invested in the following regions: Attica (EUR 50 million), Western Greece (EUR 15 million), and the Ionian Islands (EUR 10 million).


La somme due au Parlement est, selon le considérant 1 de la décision attaquée, de 176 576 euros et, le requérant ayant déjà entrepris le remboursement des 58 155,82 euros par mensualités de 3 000 euros (voir point 47 ci-dessus), le montant à rembourser est de 118 360,18 euros.

According to the first recital of the contested decision, the amount owing to the Parliament is EUR 176 576 and, as the applicant had already repaid EUR 58 155.82 in monthly instalments of EUR 3 000 (see paragraph 47 above), the amount repayable is EUR 118 360.18.


70 S’agissant de la violation de l’article 27, paragraphe 3, de la réglementation FID, le requérant considère que, contrairement à ce qu’impose cette disposition, le secrétaire général avait, sans avoir consulté les questeurs au préalable, acquis la certitude, dès sa décision du 26 février 2003 (voir point 41 ci-dessus), que la somme de 176 516 euros avait été indûment versée.

70. With regard to the breach of Article 27(3) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, the applicant considers that, contrary to the requirements of that provision, the Secretary-General was satisfied, without having previously consulted the Quaestors, as from the date of his decision of 26 February 2003 (see paragraph 41 above) that the sum of EUR 176 516 had been improperly paid.


103 S’agissant, enfin, de la branche du présent moyen concernant la violation de l’article 27, paragraphe 3, de la réglementation FID, selon laquelle le secrétaire général avait, sans avoir consulté les questeurs au préalable, acquis la certitude, dès sa décision du 26 février 2003, que la somme de 176 516 euros avait été indûment versée (voir point 70 ci-dessus), celle-ci doit être rejetée comme irrecevable en vertu de l’article 4 ...[+++]

103. Lastly, the part of the present plea concerning the breach of Article 27(3) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances – according to which the Secretary-General was satisfied, without having previously consulted the Quaestors, as from the date of his decision of 26 February 2003 that the sum of EUR 176 516 had been improperly paid (see paragraph 70 above) – must be dismissed as inadmissible under Article 44(1)(c) and the first subparagraph of Article 48(2) of the Rules of Procedure of the Court of First Instance.


152 Le Parlement signale à titre préalable que l’attestation établie à la demande du requérant (voir points 32 et 33 ci‑dessus) se limite à relater les versements, effectués sur les comptes bancaires lui appartenant ainsi qu’à l’organisme tiers payant, au titre des différentes indemnités parlementaires et ne se réfère pas à la somme saisie.

152. The Parliament indicates first of all that the certificate drawn up at the request of the applicant (see paragraphs 32 and 33 above) merely lists the payments made to the bank accounts belonging to him and to the third party paying body by way of different parliamentary allowances, and does not refer to the sum seized.


À mon avis, nous sommes divisés là-dessus.

In my opinion, we are divided on this issue.


w