Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moins élevée de ces sommes devant être retenue

Traduction de «sommes moins inquiets » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance définitive de saisie-arrêt lorsque le tiers-saisi doit moins que la somme accordée par jugement

Garnishee Order Absolute where Garnishee Owes less than Judgment Debt


moins élevée de ces sommes devant être retenue

whichever is the less
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes moins inquiets maintenant, car cette disposition exige qu'on signale adéquatement et parce que, après avoir examiné la question avec nos légistes, nous sommes maintenant convaincus que cette disposition ne primera pas les règles et règlements existants qui régissent le matériel au franchissement, que cela ne créerait pas de risque pour la sécurité.

We are more supportive of this now, because it includes the concept of adequate warning, and because, after having reviewed this again with our legislative people, we are convinced at this point in time that since it does not supersede any of the existing rules and regulations or other things that govern any equipment approaching a crossing, it would not create a safety problem.


Bien entendu, cela ne signifie pas que nous en sommes moins inquiets, en particulier parce que le doute subsiste quant à une éventuelle pollution secondaire.

Of course, that does not mean that we are not just as concerned, in particular because there is always the possibility of secondary pollution.


118. déplore le fait que l'État membre qui présente le taux d'erreur le plus élevé et qui perçoit la plus grande part des fonds structurels a reçu 59 000 000 000 EUR entre 2000 et 2006 et n'a dû restituer que 1 500 000 000 EUR à l'UE; note que cette somme représente moins de 3 %; s'inquiète du fait que le coût de maintenance de systèmes de contrôle appropriés excède manifestement cette somme, ce qui en fait une mesure d'incitation négative;

118. Deplores the fact that the Member State returning the highest error rate and receiving the largest share of structural funds received EUR 59 billion between 2000 and 2006 and only had to repay EUR 1.5 billion to the EU; notes that this is less than 3 %; is concerned that the cost of maintaining proper control systems manifestly exceeds this amount, so that this is a negative incentive;


Nous sommes très inquiets de l’approche nouvelle qui semble se dessiner du «bottom up», comme on dit, au «top down», qui marque un repli vers des négociations en petit comité, moins transparentes, moins démocratiques.

We are very anxious about the new approach that seems to owe more to ‘top-down’ than to so-called ‘bottom up’ thinking and that marks a retreat to small group negotiations, which are less transparent and less democratic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Sierra Club du Canada mène actuellement une campagne publique afin de découvrir pourquoi l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire à décrété que le 2,4-D pouvait être utilisé sans danger. Mais cette question demeure sans réponse (1230) Si nous démantelons ou, du moins, modifions le processus réglementaire maintenant pour pouvoir notamment faire appel à des experts de l'extérieur plutôt qu'aux chercheurs de Santé Canada, c'est que nous sommes réellement inquiets et insatisfaits du travail du ministè ...[+++]

The Sierra Club of Canada has spearheaded a public campaign questioning why the Pest Management Regulatory Agency claimed that 2,4-D could be used safely but its questions are not being answered (1230) If we are dismantling or, in any way, altering or affecting the regulatory process now, which would rely on outside expertise and authorities other than our own researchers with Health Canada, et cetera, then we are really concerned and critical of it.


Au sujet de l'arbitrage de l'offre finale, nous sommes très inquiets de la modification envisagée à cette procédure pour les litiges de moins de 750 000 $, qui oblige l'arbitre à considérer la possibilité, pour un expéditeur, de recourir à d'autres moyens efficaces, adéquats et concurrentiels pour transporter ses marchandises.

Regarding the issue of final offer arbitration, we're very concerned about the proposed amendment to the FOA process for disputes under $750,000 that would require the arbitrator to consider whether a shipper has alternative, effective, adequate, and competitive means of transporting goods.


Nous sommes aussi inquiets de voir que de moins en moins de jeunes s'engagent dans les activités politiques et sociales traditionnelles, ajoute Yannick BODIN.

We are also concerned that diminishing numbers of young people are taking part in traditional political and social activities, adds Yannick Bodin.


C'est pourquoi nous sommes moins inquiets à voter en faveur du compromis lorsqu'on constate que nos collègues suédois au sein de notre groupe et que la présidence suédoise recommandent de voter "oui".

We therefore have fewer reservations about voting in favour of the compromise when we see that Swedish colleagues in our group, together with the Swedish Presidency, are able to recommend a vote in favour.


Troisièmement, nous sommes profondément inquiets de constater combien il est entre-temps devenu naturel de rejeter des demandes qui faisaient encore partie il y a peu d'un large consensus politique, du moins entre Mme Lalumière et, par exemple, certaines positions défendues au sein de mon groupe.

Thirdly: we are deeply concerned at how automatically demands are rejected which, until just recently, formed part of a broad political consensus, at least between Mrs Lalumière and, for example, the positions represented in my group.


Nous sommes donc inquiets de voir que les coûts engagés pour interjeter appel, que le Ministère assume actuellement, accableront les personnes qui peuvent le moins se le permettre. Ensuite, nous notons que l'approche proposée ne répond peut-être pas en pratique à la nécessité de se doter d'un processus d'appel rapide et approprié sur le plan culturel.

Second, your committee notes that the proposed approach may not practically address the need for an expeditious and culturally appropriate appeals process.




D'autres ont cherché : sommes moins inquiets     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes moins inquiets ->

Date index: 2024-01-20
w