Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes malheureusement incapables » (Français → Anglais) :

Je vous dirai que tous les problèmes sociaux qui en découlent ont un coût que nous sommes malheureusement incapables de quantifier noir sur blanc pour pouvoir vous en faire prendre conscience.

I can tell you that all the social problems stemming from this do have a cost that we are unfortunately unable to quantify black on white in order to impress them upon you.


Malheureusement, nous sommes d'avis que la taille de l'Armée canadienne est si petite actuellement que nous sommes incapables de faire beaucoup plus que ce que nous faisons actuellement.

Unfortunately it is our opinion that the size of the total Canadian army is so small that we cannot do much beyond what is happening today.


Malheureusement, parfois, dans le cas de la Sierra Leone ou du Soudan, par exemple, où la situation est très précaire pour notre personnel, cela n'a pas de sens d'ajouter ces pays à la liste si nous sommes incapables d'instruire les demandes venant de ce pays.

Unfortunately, sometimes, such as in the case of Sierra Leone or the Sudan, for example, where the situation is extremely unsafe for our personnel, it doesn't make any sense to put them on the list of countries if we're unable to process anyone in that country by going in.


Je regrette également que la Commission n’ait pas effectué une évaluation d’impact, en conséquence de quoi nous sommes malheureusement incapables de répondre à toutes les interrogations soulevées par les citoyens au sujet de ce règlement, même si je suis globalement en faveur de ce dernier.

I also agree that the Commission should be criticised for failing to carry out an impact study as a result of which we are unfortunately unable to respond to all of the concerns raised by citizens over this regulation, although I am essentially in favour of it.


Nous savons parfaitement que le rêve d’une Union européenne n’est pas encore réalisé, que nous ne pouvons pas encore intervenir en tant qu’Union européenne au Darfour à cause des divisions qui règnent en notre sein, que, malheureusement, la politique énergétique implique fondamentalement pour de nombreux gouvernements de s’incliner devant Poutine, que nous sommes incapables de définir une politique originale en matière de relations avec les États-Unis et que, pour toutes ces raisons, nous avons besoin d’une Union européenne forte, dot ...[+++]

We know full well that the dream of a European Union has not yet been realised; that in Darfur we cannot yet intervene as the European Union because we are divided; that energy policy – alas – for many governments essentially means bowing down before President Putin; that we are not able to define an original policy on relations with the United States, and that for all these reasons we need a strong European Union, complete with a constitution.


Malheureusement, en tant que comptables, nous sommes incapables de leur fournir les réponses dont ils ont tant besoin.

Unfortunately, as accountants, we're sitting there and we can't provide the answers they need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes malheureusement incapables ->

Date index: 2025-09-23
w