Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Malgré tout droit de préemption
Somme de toutes les commissions payées

Vertaling van "sommes malgré tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
malgré tout droit de préemption

notwithstanding any pre-emptive right


somme de toutes les commissions payées

aggregate of all commissions paid


par dérogation aux autres dispositions de la présente loi ou à toute autre loi fédérale [ malgré les autres dispositions de la présente loi ou toute autre loi fédérale ]

notwithstanding this Act or any other Act of Parliament


somme à payer,en chiffres et en toutes lettres

amount to be paid,in figures and words
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La vérité, c’est que, dans l’Union européenne, nous sommes confrontés à un chômage structurel de grande ampleur et pourtant, nous sommes malgré tout obligés d’importer de la main-d’œuvre.

The reality is that in the European Union we have created a situation where we have long-scale structural unemployment and yet are still are having to import labour.


Nous sommes, malgré tout, favorables à la mise sur pied d'un programme d'assurances dans le respect des juridictions des provinces en matière de régimes de retraite.

However, despite all of this, we support the creation of an insurance system which respects provincial jurisdictions in the pension sector.


Je ne fais aucun secret de mon opposition au dialogue avec les terroristes du Hamas, une organisation qui a pour objectif l’anéantissement d’Israël, mais si nous sommes malgré tout amenés à traiter avec le Hamas, cela ne doit se faire qu’après la libération de Gilad Shalit de sa sordide captivité.

I make no secret of my opposition to dialogue with the terrorists of Hamas, an organisation committed to Israel’s annihilation, but, if we are ever to deal with Hamas, it must only be after Gilad Shalit has been liberated from his squalid captivity.


Si nous sommes arrivés en ces lieux aujourd’hui après nous être dépêchés, et si notre déodorant nous promettait ce matin que la transpiration nous épargnerait pendant 14 heures, mais que nous sommes malgré tout totalement couverts de sueur ce soir, nous pouvons nous en étonner et dire que cette affirmation n’a rien de vrai.

If we got here today, having rushed to get here, and if our deodorant promised us this morning that we would be sweat-free for 14 hours, but we are nevertheless totally covered in sweat this evening, then we are likely to be very surprised and say that there is no truth to the claim at all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, il va sans dire que j’ai voté en faveur de cette résolution, bien que nous ne puissions pas nous permettre de penser que cette résolution finalement inoffensive fera grande impression sur le régime communiste totalitaire de Chine, avec lequel nous sommes malgré tout très heureux de faire du commerce.

– (NL) Mr President, it goes without saying that I voted in favour of this resolution; although, of course, we cannot allow ourselves to think that this ultimately innocuous resolution will make much impression on the totalitarian communist regime in China, with whom we nonetheless are so happy to trade.


Nous sommes, malgré tout, parvenus à assister à cette chasse cruelle de bébés phoques abandonnés à leur souffrance sur la glace.

Despite all this we managed to witness the cruel hunting of very young seal pups which left many suffering on the ice.


Il y a 2 600 kilomètres de littoral le long des Grands Lacs, ce qui représente le plus long littoral lacustre au monde, et pourtant, nous sommes malgré tout en difficulté.

We have 2,600 kilometres of shoreline along the Great Lakes — the longest freshwater border in the world, yet even here we are in trouble.


Nous sommes malgré tout convaincus que le PECD constitue la meilleure procédure à notre disposition pour évaluer l'affaiblissement des facultés causé par la drogue.

Nevertheless, we are convinced that the DEC protocol is currently the best available procedure to assess drug- induced impairment.


Il n'en demeure pas moins que nous sommes malgré tout l'un des pays les plus chanceux du monde, pour toutes les raisons que j'ai données.

Nonetheless, we are still one of the luckiest countries in the world for all the other reasons I stated.


Étant donné que les prix des céréales sont déprimés, nous sommes malgré tout aux prises avec des problèmes de liquidités.

With the depressed grain prices we're still experiencing cashflow problems.




Anderen hebben gezocht naar : malgré tout droit de préemption     sommes malgré tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes malgré tout ->

Date index: 2022-10-03
w