Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes maintenant davantage " (Frans → Engels) :

Nous sommes maintenant davantage en mesure de réagir à ce genre d'affaires, car nous avons donné au commissaire à la protection de la vie privée le pouvoir de dénoncer des entreprises comme Google dans de tels cas.

One area where we have strengthened the ability to deal with this kind of issue is by giving the Privacy Commissioner abilities to name and shame companies like Google in this kind of instance.


Étant donné que nous sommes maintenant davantage reliés aux soins de santé, et que nous avons la responsabilité de fournir et d'appliquer de façon déontologique les pratiques exemplaires, lorsque la recherche indique que nous pourrions doubler l'efficacité de nos traitements grâce à des protocoles de traitement clinique, il est difficile de ne pas prendre cette voie.

As we are now more attached to health care, with the onus of ensuring and ethically providing best practices, and when we look at research that indicates that we can double our treatment efficacy with a clinically driven treatment protocol, it is hard not to go in that direction.


Nous sommes maintenant mieux équipés pour faire davantage ensemble - avec les États membres, les partenaires régionaux et la communauté internationale – au niveau politique et diplomatique mais aussi en matière d'aide et de sécurité.

We are now better equipped to do more together – with our Member States, regional partners and the international community – in political and diplomatic terms as well as through aid and on security.


Selon l'OCDE, c'est la même chose: nous sommes maintenant en milieu de peloton et les autres pays qui présentent davantage de mesures pour promouvoir la croissance et la création d'emplois dépassent le Canada.

The OECD says the same thing: we are now in the middle of the pack, and other countries that have come up with more ways to promote growth and job creation are edging past Canada.


Nous sommes maintenant davantage représentatifs de la société civile européenne. et notre poids est donc accru dans le processus décisionnel européen".

We are now more representative of European civil society. and thus carry more weight in the EU's decision-making process".


S’il est vrai qu’ils dépendent d’une cohésion croissante des nations européennes, de leur mutualité et de leur solidarité, tous ceux qui croient en l’idée européenne doivent alors, en ces temps de crise, se concentrer bien davantage sur le dilemme auquel nous sommes maintenant confrontés.

If it is true that they depend on an increasing cohesion of European nations, of their mutuality and solidarity, then all of us who believe in the European idea must, at this very time of crisis, place in much sharper focus the dilemma we now face.


Maintenant que nous pouvons parler d’un espace unique de paiements en euros, nous devons, au sein de cette Assemblée, montrer à quel point nous sommes tournés vers l’avenir et ne plus parler de «ciel ouvert» mais d’espace européen unique de vol, et au moment de débattre des frais d’itinérance, nous pouvons parler d’un espace européen unique des télécommunications. L’Europe deviendra alors à nouveau visible, et les projets individuels ne seront pas alourdis davantage par de nouveaux con ...[+++]

Now that we can talk of there being such a thing as SEPA – the ‘Single European Payments Area’ – we in this House should show how forward-looking we are by, instead of using the term ‘Open Skies’, referring to a ‘Single European Flight Area’, or SEFA, and, when discussing roaming charges, we can talk about a Single European Telecommunications Area, or SETA; Europe will then, again, become visible, and individual projects will not be laden down with more and more new concepts that obscure it from people.


Il se fait que les autres régions du monde nous observent en se demandant si, au sein de l’Union européenne, nous sommes vraiment capables de rivaliser sur la scène internationale dans une nouvelle ère et de le rester tout en maintenant et en élaborant davantage encore de normes sociales élevées.

So it is that people in other regions of the world look at us and wonder whether we, in the European Union, really are capable of competing internationally in a new age and of remaining so while maintaining and further developing high social standards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes maintenant davantage ->

Date index: 2022-09-18
w