Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes indiquées seront » (Français → Anglais) :

(2) Ledit montant mensuel et le versement mensuel qui se rapporte aux taxes seront réunis en un seul versement mensuel, lequel sera effectué aux dates de paiement indiquées dans la clause 2 et destiné en premier lieu, à acquitter les sommes dues et payables au Directeur, à l’exclusion des taxes, et appliqué, en second lieu, à titre de crédit pour les taxes, sous réserve que le montant que détient le Directeur au crédit de l’ancien ...[+++]

(2) The said monthly payment and the monthly payment on account of taxes shall be combined into one monthly payment and such combined monthly payment shall be paid on the payment dates set out in Clause 2 and shall be applied, firstly, in payment of amounts due and payable to the Director, exclusive of taxes, and secondly, as a tax credit but the amount held by the Director to the credit of the Veteran as a tax credit shall at all times be subject to the payment therefrom of all amounts otherwise due and payable to the Director.


M. Alister Smith : J'allais vous donner une réponse un peu différente en vous disant de vous reporter à la page 1-21 du budget, où sont indiquées les sommes considérables qui ont été ou seront mises de côté.

Mr. Alister Smith: I was going to say something somewhat different and refer to page 1-21 of the budget, where you can see an enormous amount of funding set aside, or hopefully will be.


Les sommes indiquées seront dépensées en fonction de ce programme. Le but recherché par les deux parties est d'examiner et de se mettre d'accord sur les lacunes existant dans la gestion de la pêche et d'élaborer un programme détaillé pour améliorer la situation.

The idea is for the two parties to discuss and agree upon the deficiencies in fisheries management and set out a detailed programme to improve the situation.


Je me risquerais même à vous dire relativement à la somme de 5,2 milliards de dollars que nous avons obtenue l'an dernier que vous pourrez constater, dès que nous commencerons à répartir cet argent au sein du ministère, que les dépenses indiquées pour les dernières années visées vont augmenter considérablement dans les documents et les RPP qui vous seront soumis à l'avenir.

That's why we have a fluctuation. I will also step out on a limb and say that in relation to the $5.2 billion that we got last year, as we start bringing the money inside the department, you will see the amounts in the out years actually grow considerably in the following documents and the following RPP.


La crainte que des fonds existants soient requalifiés en tant que «aide au commerce» et l'incapacité des États membres à préciser comment l'aide bilatérale, dont doivent provenir les fonds complémentaires au FED, sera coordonnée avec l'aide des APE a poussé les pays ACP à soupçonner que les sommes disponibles en pratique ne seront pas aussi importantes que celles indiquées sur le papier.

Suspected re-labelling of existing money as "Aid for Trade" and the failure of Member States to clarify how bilateral support, which is where funds additional to the EDF must come from, will be coordinated with EPA-support has exacerbated ACP suspicions that there won't be as much money available in practice as there appears on paper.


Nous sommes convaincus que ces thèmes seront traités et résolus positivement dans la suite du semestre de la présidence espagnole, tout comme la lutte contre le terrorisme, l'une des priorités indiquées par le président Aznar au moment de la présentation du semestre espagnol, sera menée avec une ferme détermination : une lutte qui ne doit pas tenir compte des distinctions entre les forces politiques qui siègent dans cette Assemblée, qui se sont toutes engagées, je crois, à ...[+++]

We are convinced that, in the course of the six months of the Spanish Presidency, these subjects will be addressed and favourably resolved, just as the fight against terrorism will also be addressed with great determination. This is one of the priorities mentioned by the President-in-Office, Mr Aznar, in his presentation of the Spanish Presidency: a fight that must know no distinctions among the political forces who sit in this House, who are all committed, I believe, to defending democracy and preventing terrorism from gaining new followers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes indiquées seront ->

Date index: 2022-01-10
w