Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectation
Affectation d'une somme
Affectation d'une somme à
Attribution d'une somme
Bonifier une somme à quelqu'un
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
Fier d'être
Invoquer un motif
Invoquer un moyen
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Nous sommes fiers des services que nous offrons
Ouverture d'un crédit
Ouverture de crédit budgétaire
Poursuivre sur une base contractuelle
Répartition d'une somme
Se fier à une assertion
Se fier à une promesse
Se fonder sur une assertion
Se fonder sur une promesse
Somme d'argent fixée à l'avance
Système de la somme d'argent
Tournée «Fiers d'être Canadiens»

Vertaling van "sommes fiers d’être " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes fiers des services que nous offrons

We Take Pride in the Services We Provide


affectation | affectation d'une somme | attribution d'une somme | répartition d'une somme

allotment


Tournée «Fiers d'être Canadiens»

Proud to Be Canadian Tour




invoquer un motif | invoquer un moyen | poursuivre sur une base contractuelle | se fier à une assertion | se fier à une promesse | se fonder sur une assertion | se fonder sur une promesse

rely


duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

zero sum game


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum




ouverture d'un crédit | ouverture de crédit budgétaire | affectation d'une somme à

budget appropriation process | budget appropriation | appropriation | budgetary appropriation | budgetary appropriation process


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes fiers que le projet BIOVET fasse partie du plan Juncker».

We are proud that BIOVET project is part of the Juncker Plan".


Nous sommes fiers que l'UE ait mis un terme à ces frais d'itinérance très élevés et rendons hommage à ceux qui ont fait preuve de la détermination nécessaire pour surmonter les nombreux obstacles et atteindre cet objectif.

We are proud that the EU has put an end to very high roaming prices and thankful to those who showed the determination to overcome the many challenges and pursue this goal.


À Accenture, nous nous efforçons d'aider les réfugiés à réintégrer le marché de l'emploi en leur proposant des postes qui correspondent à leurs compétences, et nous sommes fiers de soutenir l'initiative de la Commission et de les aider à retrouver une source de revenus et leur indépendance».

At Accenture, we aim to help refugees re-enter the workforce in jobs that match their skills, and we are proud to support the Commission's initiative to help them re-claim their livelihood and independence”.


Nous, dirigeants de 27 États membres et des institutions de l'UE, sommes fiers des réalisations de l'Union européenne: la construction de l'unité européenne est une entreprise audacieuse et visionnaire.

We, the Leaders of 27 Member States and of EU institutions, take pride in the achievements of the European Union: the construction of European unity is a bold, far-sighted endeavour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que le Parti conservateur rate une occasion de se lever pour dire fièrement qu'au Canada, nous sommes fiers de nos compétences linguistiques et de parler français et anglais, nous sommes fiers de ce que nous sommes et qu'il est important de l'inscrire dans un projet de loi.

I believe that the Conservative Party is wasting an opportunity to stand up and proudly say that Canadians are proud of our language skills and proud to speak French and English, that we are proud of who we are and that it is important to put that in a bill.


Nous sommes fiers d'investir dans le reste du pays et nous sommes fiers de nos efforts dans tout ce qu'on nous demande de faire pour le pays.

We are proud of investing in the rest of the country, and we are proud of our efforts in anything that we are asked to do for the country.


Nous sommes tous fiers des hommes et des femmes qui ont été appelés à servir dans la marine, et nous sommes fiers de leur histoire.

We are all proud of our men and women who have served in the navy and its past history.


Nous sommes fiers d'avoir présenté cette mesure législative, et nous sommes particulièrement fiers du rôle important joué par le Canada, qui nous a mené où nous en sommes aujourd'hui.

We are proud to have tabled this legislation, and we are particularly proud of the important role played in Canada to get us here today.


Troisièmement, dans l’UE nous, sommes fiers de nos concitoyens sames, et nous sommes fiers des différentes dispositions des traités de l’UE et de la politique régionale de l’UE qui concernent le peuple same.

Thirdly, we are proud of our Sami EU citizens, and we are proud of the different provisions in the EU treaties and in the EU regional policy addressing the Sami people.


Avant de donner la parole au sénateur Merchant, j'observe — un peu pince-sans-rire — que, même si j'ai expliqué au témoin avant la séance que notre comité n'est pas partisan et que nous en sommes fiers, nous sommes aussi des Canadiens fiers et nationalistes.

Before I go to Senator Merchant, I observe, with tongue in cheek a bit, that inasmuch as I outlined for the professor before this session that we are a non-partisan committee and we are proud of it, we also we are proud and nationalistic Canadians.


w