Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes encore aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes encore aujourd'hui un chef de file sur le marché, avec près de 31 000 comptes clients, un actif sous gestion de plus de 535 millions de dollars et environ 45 p. 100 du marché des REEI. BMO appuie entièrement les mesures qui rendent cet excellent programme encore meilleur.

Today, we remain a leader in the marketplace, with nearly 31,000 customer accounts and over $535 million in assets under management, approximately a 45 per cent stake of the RDSP market. BMO fully supports measures to make this great program even better.


Nous sommes donc aujourd'hui encore confrontés à des niveaux de radioactivité dans les produits forestiers au-dessus des niveaux maximaux autorisés, particulièrement dans les champignons sauvages.

Thus we are today still confronted with levels of radioactivity in forest produce above the maximum permitted levels, especially in wild mushrooms.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par les guidelines du Conseil.

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Je suis enchanté de constater que les tribunes sont de nouveau ouvertes pour accueillir des Canadiens, des étudiants et des touristes du monde entier, et pour montrer que nous sommes encore aujourd'hui, plus que jamais, un pays libre, démocratique et ouvert.

I am overjoyed to see the galleries open today to welcome Canadians, students and tourists from all over and to show that now, more than ever, we are still a country of freedom, democracy and openness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, nous en sommes encore aujourd'hui à débattre d'une motion.

Unfortunately, at this stage we are still just debating a motion.


Nous avons été reconnus par le passé pour nos remarquables contributions, et nous le sommes encore aujourd'hui.

We have been recognized in the past for our outstanding contribution, and that continues.


Cependant, même si ce budget est quatre fois supérieur à ce que nous avons aujourdhui, nous sommes encore très loin du compte, Mesdames et Messieurs les parlementaires, puisque, aujourd’hui, nos programmes ne représentent encore que 0,8% du budget communautaire.

However, even if that budget is four times greater than what we have today, it is still far from being enough, ladies and gentlemen, because at the moment our programmes still account for only 0.8% of the Community budget.


Comme je le disais au début, un an et demi s’est tristement écoulé depuis cet accident de décembre 1999 et nous sommes encore aujourd’hui en train de débattre en deuxième lecture la proposition de la Commission.

Sadly, as I said at the beginning, it is a year and a half since that accident in December 1999 and we are still here debating the Commission proposal at its second reading.


Si nous nous préoccupons réellement de la protection des droits des citoyens et du maintien de la démocratie, nous ne pouvons retarder l’élaboration d’un système pénal adéquat, qui soit adapté aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourdhui, et moins encore l’investissement dans une politique de prévention efficace.

If we are truly concerned about the protection of civil rights and the maintenance of democracy, we must, without delay, build an adequate system based on criminal law that can meet the challenges we are now facing, and invest in a powerful preventive policy.


Cinq ans ont passé depuis l'échéance de l'Accord, qui avait été fixée pour 1996, et nous en sommes encore aujourd'hui à tenter de mettre un terme aux travaux.

Five years after the agreement's 1996 deadline, we are still striving to complete this work.




D'autres ont cherché : sommes encore aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes encore aujourd ->

Date index: 2022-06-07
w