Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes en effet parvenus hier " (Frans → Engels) :

On m'a en effet informée hier du montant de 2 500 $ par mois qui a été suggéré, et je vous assure que nous n'en sommes pas encore là.

I was apprised yesterday of the thinking around the $2,500 a month, that's not been at all where we're at.


Nous sommes en effet parvenus à un stade crucial de nos relations économiques avec le Japon, et certains problèmes doivent encore être clarifiés.

We are, indeed, at a crucial stage in our economic relations with Japan, and there are still some issues that need to be clarified.


Comme l'a indiqué le Président Juncker à l'issue de la réunion d'hier, «l'accord de principe auquel nous sommes parvenus est une bonne solution, qui est faisable sur le plan légal, mais l'organisation concrète de l'accueil des réfugiés doit encore être discuté plus en détail.

As President Juncker stated after yesterday's meeting, "What we agreed upon in principle is a good option and it is legally feasible, but it needs more discussion on how concretely to organise the resettlement.


«Nous sommes heureux de vous confirmer l’achèvement des négociations sur le contenu du futur accord d’association entre l’Union européenne et l’Arménie incluant l’établissement d’une zone de libre-échange approfondi et complet, sur lequel les négociateurs sont parvenus à un accord hier à Erevan.

"We are delighted to confirm the substantive completion of the negotiations on the future Association Agreement between the European Union and Armenia, including the establishment of a Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA), on which negotiators reached agreement in Yerevan yesterday.


Nous pouvons être fiers de ce succès: la directive relative à la mise sur le marché d’articles pyrotechniques pourra être adoptée demain en première lecture et nous sommes en effet parvenus à un accord avec le Conseil.

We have achieved a great success; the directive on the placing on the market of pyrotechnic articles can be adopted tomorrow at first reading, and we have indeed already reached agreement with the Council.


Nous pouvons être fiers de ce succès: la directive relative à la mise sur le marché d’articles pyrotechniques pourra être adoptée demain en première lecture et nous sommes en effet parvenus à un accord avec le Conseil.

We have achieved a great success; the directive on the placing on the market of pyrotechnic articles can be adopted tomorrow at first reading, and we have indeed already reached agreement with the Council.


Au terme d’un travail ardu, nous sommes en effet parvenus hier soir à trouver un accord avec le Conseil.

Yesterday evening we succeeded, after intensive work, in reaching an agreement with the Council.


Le gouvernement maintient la position de ses prédécesseurs. En effet, nous ne sommes pas encore parvenus à nous entendre sur un texte acceptable pour le gouvernement du Canada.

This government continues to maintain the position that has been held by governments in the past, namely, that we have not yet arrived at a text that is acceptable to the Government of Canada.


Cette année déjà, nous sommes en effet parvenus à prélever 400 millions du budget afin de faire face aux coûts de la fièvre aphteuse.

We have indeed managed to put aside EUR 400 million from the Budget in this year already for the costs of foot-and-mouth disease.


Nous nous sommes en effet réunis hier à 15 heures car c'était le seul moment où le général Dallaire pouvait rencontrer le comité.

We did meet yesterday at three o'clock because it was the only time that General Roméo Dallaire could meet with the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes en effet parvenus hier ->

Date index: 2024-09-19
w