Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au bout du compte
En somme
Legs éventuel
Legs éventuel de biens personnels
Legs éventuel de somme d'argent
Légataire éventuel
Légataire éventuel de biens personnels
Légataire éventuel de somme d'argent
Partie des biens
Quote-part
Quote-part allouée
Somme indivise
Somme toute
Tout bien considéré
à y regarder de près

Vertaling van "sommes désormais bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout bien considéré [ somme toute | en somme | à y regarder de près | au bout du compte ]

after all


partie des biens | quote-part | quote-part allouée | somme indivise

apportioned part | portion


légataire éventuel | légataire éventuel de biens personnels | légataire éventuel de somme d'argent

contingent legatee


legs éventuel | legs éventuel de biens personnels | legs éventuel de somme d'argent

contingent legacy


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement d'Antigua-et-Barbuda sur le partage des biens confisqués et des sommes d'argent équivalentes

Agreement between the government of Canada and the government of Antigua and Barbuda regarding the sharing of forfeited or confiscated assets and equivalent funds


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Barbade au sujet du partage des biens confisqués ou des sommes d'argent équivalentes

Agreement between the government of Canada and the government of Barbados Regarding the Sharing of Forfeited or Confiscated Assets and Equivalent Funds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les réponses à ces questions seront différentes pour chacun et chacune d’entre nous. Toutefois, nous sommes désormais bien équipés pour aider nos élèves à saisir les différences entre la politique et le gouvernement, et à comprendre que des gens, qui, bien souvent, semblent se résumer à un rôle ou à un titre, consentent à d’immenses sacrifices personnels pour s’acquitter de leurs responsabilités envers leurs électeurs et leur pays.

The answer will be something different for each one of us, however, we are all more equipped to help our students comprehend the difference between politics and government, and to enable students to understand that individuals who are often seen as only serving a role or holding a title are at times making great personal sacrifices as the result of their commitment to their constituency and the country.


Nos conférenciers nous ont fait comprendre qu’on entend fermement s’engager dans des réformes et nous sommes désormais bien équipés, nous et nos élèves, pour observer ce processus d’une manière critique.

Our speakers’ remarks indicate there is a strong appetite to engage in elements of reform, and we are all now much better equipped to observe the process critically with our students.


Nous sommes, comme bien d'autres, inquiets de voir qu'on insiste désormais moins sur la loi et plus sur le règlement qui peut être changé sans que le Parlement n'ait à intervenir.

We share the concern about the move away from legislation and towards regulations that can be changed without recourse to Parliament.


Que nous soyons en Chine ou ailleurs, nous sommes désormais nombreux à pouvoir influer fortement sur le dénouement de cette affaire particulièrement grave. Nous devons agir non seulement pour venir en aide à des dizaines de millions de Chinois adeptes du Falun Gong et à leurs familles, qui ont été déchirés d'un bout à l'autre du pays, mais aussi pour le bien de la Chine et de la communauté internationale dans son ensemble.

Many of us in and beyond China might now have a greater impact on the future of this grave matter, not only because it's necessary for tens of millions of Chinese Falun Gong practitioners and their families who have been torn apart by this terrible process but also because it's good for China and the international community as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec plus de 20 ans d'expérience en coopération avec nos fermiers-propriétaires et en développement de la marque de commerce au niveau national, en innovant pour satisfaire une demande émergente des consommateurs, et en exploitant désormais une usine de transformation, nous sommes maintenant bien positionnés pour émettre des commentaires sur la proposition des politiques de Cultivons l'avenir 2 et nous nous félicitons de cette possibilité qui nous est offerte de le faire.

With over 20 years' experience in cooperation with our farmer-owners; in brand development at the national level; in innovation toward meeting emerging consumer demand; and now in manufacturing, we are well positioned to comment on the Growing Forward 2 policy proposal, and welcome the opportunity.


Bien que je soutienne le compromis auquel nous sommes désormais parvenus, j’ai pris soin de pointer les déficiences du processus et du résultat, à la fois pour être sincère et pour souligner, comme je l’ai fait par le passé, la situation grotesque selon laquelle les gouvernements du monde entier trouvent des milliards de dollars pour renflouer les banques et entrent dans un débat existentiel pour trouver, parmi les 27 États membres et le budget de l’Union, 1 milliard d’euros pour les plus déshérités de la planète.

Although I support the compromise we have now reached, I have made a point of mentioning the shortcomings of the process and the outcome, both in the interests of honesty and to highlight – as I have done on previous occasions – the ludicrous situation where governments across the globe are producing multiple billions of dollars to bail out banks but have to search their souls to find, between 27 Member States and the budget of this Union, EUR 1 billion for the poorest people in the world.


Cela signifie également que nous devons désormais réaliser de réelles avancées et envoyer un signal clair au Conseil en disant que nous n’avons pas perdu cet objectif de vue et que nous sommes bien entendu toujours prêts à entamer des négociations.

That also means that we must now make some real progress and also send a clear signal to the Council that we have not lost sight of this goal and that we are, of course, still prepared to enter into negotiations.


Nous sommes très vigilants concernant l’environnement sensible de la mer Baltique qui est, bien sûr, menacé par tout type de projet à réaliser. C’est pourquoi nous avons imposé des normes environnementales très strictes sur ce projet en particulier, qui est désormais examiné et contrôlé par les différentes autorités concernées.

We are very vigilant when it comes to the sensitive environment in the Baltic Sea, which is, of course, at risk from any type of project that is to be carried out, and therefore we have imposed very stringent environmental requirements on precisely this project, and it is now in the process of being examined and scrutinised by various relevant authorities.


Depuis la réforme de 1998, qui a doublé le montant de la retenue prélevée auprès des producteurs pour financer le Fonds (de 1% à 2%), la Commission n'a lancé aucun appel à propositions et n'a pas davantage engagé de procédures de marchés publics, si bien que la somme accumulée au cours de la période 1999–2001 s'élève désormais à 60 millions d'euros.

Since the reform of the COM in 1998, when the amount of the deduction from producers to finance the Fund was doubled (from 1% to 2%), the Commission has not issued calls for proposals or carried out any public contract procedures, and approximately EUR 60 million accumulated during the period 1999 – 2001.


Nous savions bien que notre activisme, d'ailleurs, n'avait rien à voir avec les droits de l'homme, puisqu'il favorisait des terreurs en chaînes, au point que désormais nous ne sommes pas simplement les témoins, plus ou moins apitoyés, d'une nouvelle épuration ethnique : nous en sommes, nous Européens, et en particulier la mission Kouchner, les complices, pour ne pas dire, à la fin des fins, les organisateurs.

We were well aware that our activism had nothing, indeed, to do with human rights, since it promoted chain reactions of terror, to the point where henceforth, we are not just the more or less compassionate witnesses to a new bout of ethnic cleansing. We Europeans, and the Kouchner mission in particular, are accomplices, not to mention, in the final analysis, the instigators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes désormais bien ->

Date index: 2024-12-04
w