Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous en sommes déjà presque à sept minutes.

Traduction de «sommes déjà presque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: J'aimerais tout simplement porter à votre attention le fait que nous en sommes déjà presque à dix minutes.

The Chair: I would just bring to your attention the fact that we're almost at ten minutes now.


Je crois comprendre que le Mexique a déjà mis en oeuvre une entente réciproque similaire le 1 janvier 2009 alors que nous sommes déjà presque en 2011.

It's my understanding that Mexico has already implemented a similar reciprocal agreement as of January 1, 2009, and now we are already heading into 2011.


Nous en sommes déjà presque à sept minutes.

We're almost at seven minutes.


Nous sommes déjà dans une situation – je pense à l’Italie – où il n’y a déjà presque plus d’emplois appropriés pour les jeunes universitaires, qui doivent garder la tête hors de l’eau en exerçant des emplois faiblement rémunérés.

We already have a situation – I am thinking of Italy – where there are hardly any appropriate jobs for young academics, who have to keep their heads above water by taking low-paid jobs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes déjà presque hors limites pour prendre une décision utile.

It is already almost too late for a useful decision to be made.


Je me permets également de rappeler que cette discussion sur les pratiques déloyales de ce pays asiatique a commencé en 1998 et que, jusqu’à présent, aucune action n’a été entreprise contre la Corée du Sud. Au contraire, nous sommes en train de passer notre temps à discuter du caractère idoine ou non d’inclure l’une ou l’autre catégorie au sein du mécanisme de défense que la Commission européenne a conçu il y a déjà presque deux ans.

I would also like to point out that this discussion on the unfair practices of this Asian country began in 1998 and so far no action has been taken against the Republic of South Korea, but rather we spend time discussing whether or not it is a good idea to include one category or another in the defence mechanism, which the European Commission designed nearly two years ago.


G. considérant que la réaction à la catastrophe a atteint au niveau mondial une ampleur extraordinaire; que l'Union européenne et ses États membres ont promis une aide s'élevant presque à 1,5 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a promis d'octroyer 350 millions d'euros; que, cependant, 150 millions d'euros sur ce montant ne sont pas des fonds nouveaux, mais des sommes qui seraient prélev ...[+++]

G. whereas the global response to the disaster has been overwhelming; whereas the EU and its Member States have pledged almost EUR 1.5 billion so far, and the amount continues to rise; and whereas the Commission has already committed EUR 23 million and promised funds of EUR 350 million; whereas, however, EUR 150 million of this is not new money, but would be taken from existing long-term development projects; whereas the European Development Fund must not be reprogrammed in order to deal with tsunami relief in African countries, and new money must also be found for the relief effort there,


Enfin, je veux dire quelques mots sur la logique du bon sens car dans plusieurs États membres, nous sommes déjà confrontés à un problème d'immigration massive, qui est devenu presque impossible à contrôler.

Finally, I would just like to say something about the logic of common sense, for a number of Member States are already struggling with a massive, almost unmanageable immigration problem.


Une ZLEA réussie ne devrait pas avoir de répercussion structurelle importante sur l'économie canadienne, parce que nous sommes déjà presque au but.

A successful FTAA should not have a large structural impact on Canada's economy because we are almost already there.


Ce n'est donc pas un grand changement pour le Canada, parce que nous sommes déjà presque au but.

It is no big change for Canada because we are almost already there.




D'autres ont cherché : sommes déjà presque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes déjà presque ->

Date index: 2023-11-08
w