Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploitabilité relative à la plus grande somme d'argent
Le tout est plus grand que la somme des parties

Vertaling van "sommes déjà plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project




exploitabilité relative à la plus grande somme d'argent

rotation of highest money return


le tout est plus grand que la somme des parties

the whole is greater than the sum of its parts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au mois de juin, la Commission a proposé de débloquer une somme de 1,2 milliard d'euros, financée par le Fonds de solidarité de l'UE; il s'agit du montant le plus élevé jamais mobilisé au titre de cet instrument dont l'Italie est déjà le principal bénéficiaire.

In June, the Commission proposed €1.2 billion from the EU Solidarity Fund, the highest amount ever mobilised under this fund of which Italy is already the largest beneficiary.


À ce jour, nous sommes déjà parvenus à former au droit de l'UE plus de 130 000 praticiens du droit, chiffre qui devrait continuer d’augmenter, puisque 35 % du nouveau programme de financement «Justice» de l’UE seront consacrés à la formation judiciaire.

To date, we have already succeeded in training over 130.000 legal practitioners in EU law and this figure will continue to rise as 35% of the new EU Justice financial programme will be dedicated to judicial training.


Ils montrent que nous sommes sur la bonne voie en ce qui concerne la mise en œuvre, malgré le cadre plus ambitieux mis en place, qui a déjà permis de soutenir les réformes structurelles et d'éliminer les obstacles aux investissements.

They show that we are on the right track in terms of implementation, even with a more ambitious framework for the funds, which has already helped support structural reforms and remove barriers to investments.


Le soutien humanitaire apporté par la Commission s'inscrit en complément de celui fourni par d'autres instruments de financement de l'UE qui ont d'ores et déjà débloqué d'importantes sommes d'argent pour venir en aide à la Grèce, ce qui est le cas du Fonds «Asile, migration et intégration», du Fonds pour la sécurité intérieure, du Fonds européen d'aide aux plus démunis et du programme de santé de l’UE.

The Commission's humanitarian support complements other EU funding instruments which have already been providing significant financial resources for assistance in Greece such as the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF) the Internal Security Fund (ISF), the European Fund for the Most Deprived (FEAD) and the EU Health Programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les prêts avec ou sans garantie consentis par le fonds de capital-risque éligible à une entreprise de portefeuille éligible, dans laquelle il détient déjà des instruments éligibles, pourvu qu'il ne soit pas consacré à de tels prêts plus de 30 % de la somme des apports en capital et du capital souscrit non appelé du fonds de capital-risque éligible.

secured or unsecured loans granted by the qualifying venture capital fund to a qualifying portfolio undertaking in which the qualifying venture capital fund already holds qualifying investments, provided that no more than 30 % of the aggregate capital contributions and uncalled committed capital in the qualifying venture capital fund is used for such loans.


Afin de prévenir la dilution des participations dans les entreprises de portefeuille éligibles, les fonds de capital-risque éligibles ne devraient être autorisés à investir dans d'autres fonds de capital-risque éligibles qu'à la condition que ces derniers n'aient pas eux-mêmes déjà placé plus de 10 % de la somme de leurs apports en capital et de leur capital souscrit non appelé dans d'autres fonds de capital-risque éligibles.

To prevent dilution of the investments into qualifying portfolio undertakings, qualifying venture capital funds should only be permitted to invest into other qualifying venture capital funds, provided that those qualifying venture capital funds have not themselves invested more than 10 % of their aggregate capital contributions and uncalled committed capital in other qualifying venture capital funds.


Dans nos consultations initiales, nous sommes déjà entrés en contact avec plus de 200 sociétés européennes.

In our initial consultations we have already approached more than 200 European companies.


Nous sommes déjà le marché le plus grand et le plus ouvert du monde pour les pays en développement.

We are already the world's biggest and most open market for developing countries. But we can and we are determined to do more”.


Nous sommes déjà intervenus en Italie et en Espagne afin de garantir un équilibre adéquat entre les tarifs mensuels des abonnements téléphoniques et les prix des communications, permettant ainsi aux nouveaux arrivants, dans les deux pays, de concurrencer plus efficacement les opérateurs historiques».

We have already acted in Italy and Spain to ensure a proper balance between the monthly telephone subscription fees and the call charges, allowing the new entrants in both countries to better compete with the incumbent operators».


En ce qui concerne l'exemple d'actualité des aliments pour animaux, nous nous sommes déjà prononcés avant la crise actuelle de l'ESB en faveur d'un contrôle renforcé des aliments pour animaux ainsi que de dispositions plus strictes concernant leurs composants.

Staying with the topical example of animal feed, even before the present BSE crisis we favoured stricter controls on animal feed and tighter rules on ingredients.




Anderen hebben gezocht naar : somme la plus élevée selon     sommes déjà plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes déjà plus ->

Date index: 2024-02-04
w