Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes donné beaucoup » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, pour une raison quelconque, le député qui a parrainé le projet de loi a changé sa mesure, et nous nous sommes donné beaucoup de mal pour le modifier après avoir obtenu les 100 signatures.

However, for whatever reasons the sponsor of the bill changed it and got into all the trouble about changing it after getting the 100 signatures.


Nous nous sommes donnés beaucoup de mal pour prouver aux autres Canadiens que nous n'acceptons pas cette idéologie, que nous la rejetons.

We have gone out of our way to prove to fellow Canadians that we do not accept this type of thinking, that we reject it.


Nous nous sommes donné beaucoup de mal pour établir une distinction claire entre une résidence en vertu de la Constitution et une résidence ayant pour but de réclamer des frais de subsistance.

We went to great lengths to make clear the distinction between constitutional residency and a residency for the purpose of claiming living expenses.


Je peux garantir aux députés que nous nous sommes donné beaucoup de mal dans ce projet de loi pour tenir compte des questions que la députée soumet à l'attention de la Chambre concernant les petites entreprises et les gens visés par la réglementation.

Now there will be a requirement to do exactly what the hon. member is looking for, which is first and foremost, and that it be understandable so it not be written in some format that is foreign to those people who are being regulated. I can assure members that in this bill we go to great lengths to ensure those issues that the hon. member brings to the attention of the House as they relate to small business and those people being regulated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que nous avons réussi à discuter des problèmes auxquels nous sommes confrontés au sein de l’Union européenne dans le cadre d’un vote qui a divisé cette Assemblée, l’a séparée en deux et nous a donné beaucoup de travail au cours des deux derniers mois, nous pouvons à présent faire face au président Loukachenko la tête haute.

Given that we have managed to discuss the problems we are facing within the European Union in a vote that divided this House and split it in two, and which has given us a lot of work over the past two months, we can now confront President Lukashenko of Belarus with our heads held high.


Même si nous nous sommes donné beaucoup de mal pour rechercher - et, nous l’espérons, pour trouver - un juste équilibre entre les revendications des pays pauvres de cette planète et les intérêts légitimes des détenteurs de brevets, beaucoup d’incertitudes subsistent encore en ce qui concerne la protection de ces brevets.

Even though we have gone to a great deal of trouble to seek – and, it is to be hoped, to find – a fair balance between the claims of the poorer countries on this planet and the licence-holders’ justifiable interest in protecting their patents, there is still a great deal of uncertainty.


C'est pourquoi nous nous sommes donné beaucoup de mal pour susciter des discussions éclairées à propos de la défense antimissile.

That is why we have gone to great lengths to encourage informed discussion on missile defence.


Nous nous sommes déjà donnés beaucoup de mal et, aujourd’hui, nous avons un système d’identification individuelle.

We have already been through the pain barrier and currently have an individual identification system in place.


Nous nous sommes donnés beaucoup de peine et notre collègue Savary a encore déposé un grand nombre d'amendements, que nous soutenons, en séance plénière afin de rendre un rapport qui puisse être accepté par le Conseil et d'économiser une procédure de conciliation et une deuxième lecture.

We have taken a great deal of trouble and Mr Savary has also tabled umpteen proposed amendments for the plenary sitting, which we support, in order to achieve a report which the Council can accept, thereby avoiding a conciliation procedure and second reading.


Quant à la question du Livre vert, je voudrais exprimer certaines réserves, notamment parce que l’on estime que beaucoup de nouvelles initiatives politiques ont été engagées, que des choses importantes sont en cours au niveau de divers conseils et que nous sommes désormais en mesure d’entreprendre une action dans le domaine de l’alphabétisme. Nous prendrions peut-être du retard si nous progressions sur le Livre vert, étant donné que nous avons la p ...[+++]

As far as the Green Paper is concerned, I must express a certain reticence, mainly because numerous new policy initiatives have been started, important matters are in the pipeline in various Councils and we are now in a position to take action on illiteracy; it would perhaps mean additional delays if we were to proceed with the Green Paper, given that we now have most of the information we need from work carried out in previous years.




D'autres ont cherché : sommes donné beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes donné beaucoup ->

Date index: 2025-02-09
w