Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Nous sommes donc dans une situation quelque peu unique.

Vertaling van "sommes donc quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes donc tous, à des degrés divers, des immigrés, depuis quelques générations ou, parfois, depuis peu.

We are all, to varying degrees, immigrants. Some of our families go back generations, while others are relative newcomers.


C’est pourquoi les objectifs énergétiques en Europe sont extrêmement importants, à moyen et long termes, et nous sommes donc favorables à la diversification des sources énergétiques et à la promotion de projets comme le projet Nabucco ou comme les projets Nord Stream ou South Stream, qui sont liés à la Russie. C’est aussi pourquoi nous voulons réaliser quelque chose qui n’existe pas en Europe actuellement: un marché unique de l’énergie.

Therefore, energy objectives in Europe are extremely important, in the medium and long term, and we are therefore in favour of diversifying energy sources and of promoting projects such as the Nabucco project or the Nord Stream or South Stream projects, which relate to Russia, and of achieving something that currently does not exist in Europe: a single energy market.


Nous sommes donc en train de créer une sphère d’influence, et donc de faire quelque chose que nous critiquons vivement chez les autres.

We are therefore establishing a sphere of influence and thus doing something ourselves which we sharply criticise in others.


Le trilogue a permis de dégager une bonne initiative et, sur le plan de la procédure - comme cela a déjà été dit -, il s’agit d’un territoire politique encore quelque peu inexploré. Nous sommes donc particulièrement reconnaissants envers M. Wijkman pour le travail efficace réalisé au sein du trilogue pour la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et pour l’Assemblée ainsi que pour l’excellent rapport qu’il a rédigé.

What has emerged from the trialogue is a good initiative, and it is, procedurally speaking – as has already been noted – somewhat uncharted political territory, so we are again particularly grateful to Mr Wijkman for having done such efficient work in the trialogue for the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and for this House and for having produced this fine report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a donc exprimé quelques doutes quant à l’éventualité que le système de détermination du taux d’intérêt sur les sommes déposées sur les comptes courants détenus par le Trésor depuis 2005 fasse office de référence appropriée pour le marché.

The Commission doubted whether the scheme for determining the interest rate to be applied to the funds from current accounts deposited with the Treasury from 2005 onward provided an appropriate market reference.


Nous n'avons pas l'amendement 6 ni l'amendement 30, nous sommes donc quelque peu perdus en ce moment.

We did not have Amendment 6 or Amendment 30, so we are a bit lost at the moment.


Nous sommes donc heureux de constater qu'une idée proposée il y a quelques années, comme ce fut le cas dans le dossier du libre-échange et de certaines des autres initiatives mises de l'avant par un gouvernement précédent, a maintenant été appuyée et même adoptée par le gouvernement.

Therefore, we are pleased once again to note that an idea that was proposed some years ago, much like free trade and some of the other initiatives that were taken by a previous government, has now been endorsed and very much embraced by the government.


Nous avons donc le sentiment qu'avec cette directive, nous sommes en quelque sorte occupés à achever le travail de Winston Churchill, d'autant plus qu'il est au moins parvenu à mettre fin à une guerre horrible au bout de cinq ans, tandis que le gouvernement britannique n'aurait pas assez de 50 ans pour résoudre le problème de la formation des jeunes médecins.

We thus have the feeling that we are in a way completing Winston Churchill’s work with this directive, especially if we bear in mind that he did at least manage to bring a terrible war to a successful end in five years, while the present British Government would not even be capable of resolving the problem of junior doctors in 50 years.


Ils sont parvenus à comprendre les Européens; mais le Canada est un pays d'Amérique du Nord qui a des liens étroits avec les États-Unis, et nous sommes donc quelque peu une énigme pour eux pour ce qui est de ce que nous allons faire et de la façon dont nous allons aborder ce problème.

They have worked out the Europeans; but Canada is a North American country with a lot of connection with the United States, so we are a bit of a puzzle to them as to what we will do and how we will approach this.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes donc quelque ->

Date index: 2025-09-13
w