Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affecter
Affecter une somme
Affecter une somme à une fin particulière
Affecter à une fin particulière
Réserver

Vertaling van "sommes donc particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


affecter une somme | affecter | affecter une somme à une fin particulière | réserver

earmark | ear-mark | appropriate an amount | affect


affecter à une fin particulière | affecter une somme à une fin particulière

earmark
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes donc particulièrement préoccupés par la proposition actuelle visant à permettre au gouverneur en conseil de définir le terme «conjoint» aux fins de cette Loi sur la citoyenneté canadienne, et plus particulièrement, tout comme les témoins précédents, par l'alinéa 43i).

As such we are deeply concerned with the current proposal to allow the definition of spouse to be made by order in council for the purpose of this Citizenship of Canada Act, specifically, as was referred to by the other presenters, paragraph 43(i).


Nous sommes donc particulièrement ravis de conclure cet accord avec EFL car il devrait servir à stimuler la création de nouvelles opportunités professionnelles pour les jeunes dans toute la Pologne».

We therefore particularly welcome this agreement with EFL, as it is expected to boost the creation of new professional opportunities for young people across Poland”.


Nous sommes donc particulièrement heureux d’avoir signé ce contrat avec PKP Intercitycar cet investissement permettra d’améliorer la qualité des services de transport ferroviaire longue distance de passagers en Pologne.

We therefore particularly welcome the agreement with PKP Intercity, because this investment will result in a better quality of long-distance passenger rail services in Poland.


Nous sommes donc aujourd'hui encore confrontés à des niveaux de radioactivité dans les produits forestiers au-dessus des niveaux maximaux autorisés, particulièrement dans les champignons sauvages.

Thus we are today still confronted with levels of radioactivity in forest produce above the maximum permitted levels, especially in wild mushrooms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes donc particulièrement heureux de pouvoir financer des projets de ce type avec la WIBank, partenaire de longue date de la BEI », a déclaré Wilhelm Molterer, le vice-président de la BEI chargé notamment des opérations de financement en Allemagne.

We are therefore particularly pleased to be able to finance such projects with our long-standing partner WIBank”, said Wilhem Molterer, Vice-President of the European Investment Bank whose responsibilities include financing operations in Germany.


« Aujourd'hui, plus que jamais, nous devons unir nos forces pour donner un espoir au monde des entreprises ; nous sommes donc particulièrement fiers d’avoir signé ces accords avec Intesa Sanpaolo, une institution toujours soucieuse de saisir les occasions qui se présentent et d’adopter les instruments appropriés pour réaffirmer l'importance de ses activités en Italie ».

“Today more than ever we must join forces to give hope to the business community, so we are especially proud of the agreements signed with Intesa Sanpaolo, which is always keen to seize opportunities and develop instruments to reaffirm the importance of its activities in Italy”.


Nous sommes donc particulièrement heureux d’être ici et nous savourons cette expérience, car nous savons, Mesdames et Messieurs, que cette union des États que nous représentons constitue l’unique réponse aux problèmes auxquels le monde est confronté, et car nous voyons que les États traditionnels sont incapables de trouver des solutions efficaces.

We are therefore especially happy to be here and we relish the experience, because we know, ladies and gentlemen, that this Union of Member States which we represent here is the only answer to the problems that the world faces, since traditional States are incapable of finding effective solutions.


D’abord, la crise a créé des réflexes de repli et des tentations nationalistes et protectionnistes dans tous nos pays et nous sommes donc particulièrement vigilants au Parlement au respect du marché intérieur et à sa non-fragmentation.

Firstly, in all our countries, the crisis has made people withdraw and has given rise to nationalist and protectionist temptations, and we in Parliament are therefore particularly vigilant when it comes to respect for the internal market and its non-fragmentation.


Le trilogue a permis de dégager une bonne initiative et, sur le plan de la procédure - comme cela a déjà été dit -, il s’agit d’un territoire politique encore quelque peu inexploré. Nous sommes donc particulièrement reconnaissants envers M. Wijkman pour le travail efficace réalisé au sein du trilogue pour la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et pour l’Assemblée ainsi que pour l’excellent rapport qu’il a rédigé.

What has emerged from the trialogue is a good initiative, and it is, procedurally speaking – as has already been noted – somewhat uncharted political territory, so we are again particularly grateful to Mr Wijkman for having done such efficient work in the trialogue for the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and for this House and for having produced this fine report.


Nous sommes donc particulièrement heureux de l'avoir parmi nous ce soir.

We are therefore especially glad that he can be here today.




Anderen hebben gezocht naar : affecter     affecter une somme     affecter à une fin particulière     réserver     sommes donc particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes donc particulièrement ->

Date index: 2024-03-28
w