Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous sommes donc face à un dilemme.
Nous sommes donc face à une situation de crise.

Vertaling van "sommes donc face " (Frans → Engels) :

Nous sommes donc face à un dilemme.

So we are faced with a dilemma.


Quand on parle de pouvoir réglementaire, c'est comme lorsqu'on parle de privatisation des organismes publics, c'est la perte de contrôle, la perte du droit de regard du Parlement, des parlementaires, des élus que nous sommes, donc, la perte de contrôle du pouvoir par le peuple, le peuple québécois et le peuple canadien, face à de telles préoccupations, car c'est par règlement, donc par l'administration, que se feront la plupart des choses.

When we talk about regulatory power, just as when we talk about the privatization of public agencies, we are talking about loss of control, the loss of the right to have a say in these matters for parliament, parliamentarians, the elected representatives that we are, and therefore a loss of control for the people, the Quebec people and the Canadian people, because things will be done mostly through regulations.


Nous sommes donc face à une crise humanitaire qui n’est pas rapportée dans les médias, en raison d’autres crises internationales actuelles, bien qu’elle soit véritablement choquante.

We are therefore facing a humanitarian crisis that is not being reported in the media, due to other current international crises, even though it is truly shocking.


Nous sommes donc face à un handicap concurrentiel pour les producteurs de l’Union.

We are talking about a competitive disadvantage for EU producers.


Nous sommes donc face à un choc déstabilisateur lié à la titrisation, qui est d’une ampleur jamais connue.

Securitisation has, therefore, left us to deal with a destabilising shock of an unprecedented severity.


Nous sommes donc face à cette réalité.

We are therefore faced with this reality.


Nous sommes donc face à une situation de crise.

We are in a crisis situation.


Nous sommes donc face à une proposition bien formulée et équilibrée de la Commission, qui mérite tout notre soutien.

Before us, therefore, lies a well-drafted and balanced proposal by the Commission, to which we should all give our support.


Nous sommes donc face à des scénarios très préoccupants.

So we face some extremely worrying scenarios.


En matière de forêt, nous sommes donc face à un moment historique, un moment où des pans entiers de l'économie de nos communautés sont appelés à une refonte en profondeur.

We are at a historic moment in time, a moment when entire segments of our communities' economies need a radical overhaul.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes donc face     nous sommes     nous sommes donc     peuple canadien face     sommes donc face     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes donc face ->

Date index: 2021-09-05
w