Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Anions Nous sommes derrière vous à 100 p. 100.
Nous sommes là pour vous
Nous sommes là pour vous aider...

Traduction de «sommes derrière vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Échange sur les études canadiennes - Qui êtes-vous? Qui sommes-nous?

Interchange on Canadian Stuties - Who Are We? Who Are You?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous en prie, ne manquez pas de faire passer le message suivant au Conseil: nous sommes derrière vous, nous sommes prêts et nous sommes fermement décidés à obtenir de bons résultats en collaboration avec la présidence française.

Please pass on the following message to the Council: we are behind you, and we are ready and willing to achieve good results together with the French Presidency.


Ce que vous n'avez pas eu l'occasion de dire, et c'est franchement assez gênant, c'est que nous sommes derrière des pays comme les Phillipines.

What you didn't get a chance to say is—and it's embarrassing, frankly—that we're behind nations such as the Philippines. That's something we should really hang our heads about, I think, personally.


Je lance un appel à la présidence allemande du Conseil pour qu’elle tienne bon, car nous sommes derrière vous et de nombreux États membres sont à vos côtés.

I appeal to the German Presidency of the Council to stand firm, for we are behind you and many Member States are alongside you.


Pour ce qui est de l'unité du Canada, je vous jure que nous, du Bloc québécois, sommes très unis, et nous le sommes derrière le Québec.

As for Canadian unity, I assure you that we in the Bloc Québécois are very united and stand firmly behind Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà, Monsieur le Président, votre Commission et vous pouvez continuer votre action, parce que nous sommes derrière vous!

So, Mr President, you and your Commission may continue with your work, for we are right behind you!


Merci, Madame? Sommer: il nous faut une solution réalisable et nous sommes derrière vous.

Thank you, Mrs Sommer: we need a practicable solution, and we are right behind you.


Nous sommes tous derrière vous et vous avez tous les outils vous permettant d’agir à la fois légalement et efficacement.

You have all of us behind you and you have the tools to ensure that you can act both legally and effectively.


Nous sommes derrière vous pour appuyer ce projet de loi urgent et essentiel.

We are behind you in supporting this urgent and vital bill.


Quand les Américains sont allés en Irak, certains pays qui n'avaient pas envoyé un seul militaire disaient «Nous sommes derrière vous».

When the Americans went into Iraq, you would hear about some coalition countries that did not have a single person there but said, ``We are with you'.


M. Anions : Nous sommes derrière vous à 100 p. 100.

Mr. Anions: We are behind you 100 per cent.




D'autres ont cherché : nous sommes là pour vous     sommes derrière vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes derrière vous ->

Date index: 2025-01-08
w