Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous sommes des vôtres
Nous sommes à votre service
Nous sommes à votre écoute
Traduction

Vertaling van "sommes convaincus votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes convaincus que la ministre Raitt et votre comité pourront changer les choses dans le but de sauver des vies, en faisant des recommandations à Transports Canada afin de changer les habitudes de surveillance de la sécurité dans le domaine de l'aviation commerciale.

We believe that Minister Raitt and your committee can make a difference that will save lives by recommending changes in the way Transport Canada oversees safety in commercial aviation.


Nous sommes convaincus que vous ferez bon usage de votre nouvelle autorité et continuerons à collaborer avec vous pour construire une Europe forte et surmonter l'actuelle crise économique".

We are convinced that you will use your new authority wisely, and we will continue to collaborate with you to build a strong Europe and to overcome the current economic crisis".


Nous vous souhaitons beaucoup de succès à cet égard et sommes convaincus que vous pourrez bien coordonner votre travail avec la politique américaine.

We wish you great success here and trust that you will be able to coordinate your work well with American policy.


Nous sommes convaincus que l’initiative de l’Union de lancer, dans le cadre des Nations unies, un traité sur le commerce des armes gagnerait en crédibilité dès lors que notre propre système de contrôle de transfert des armements deviendrait juridiquement contraignant, et nous rejoignons l’avis de votre Assemblée soulignant l’urgence de convertir le code en un instrument juridique contraignant.

We are convinced that the Union’s initiative, within the framework of the United Nations, of establishing an arms trade treaty will gain in credibility once our own system for the control of the transfer of armaments becomes legally binding, and we support this House’s opinion emphasising the urgency of converting the Code of Conduct into a legally binding instrument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je le répète, nous sommes convaincus qu'avec votre soutien, la présidence portugaise réalisera cet objectif que nous nous sommes fixés lors de la 62e session de l'Assemblée générale des Nations unies et que nous produirons effectivement une résolution approuvée sous la forme que souhaitent voir le Conseil et le Parlement européen.

We are confident, I repeat, that with your support and your confidence, the Portuguese Presidency will bring to fruition this objective we have set ourselves at the 62nd session of the UN General Assembly and that we shall in fact have a resolution approved in the terms in which the European Parliament and the Council wish to see it approved.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, notre groupe célèbre aujourd’hui avec votre élection un moment important. En fait, nous sommes convaincus, à l’heure où le Parlement représente désormais 27 pays, que votre élection représente également une nouvelle impulsion en faveur d’une Europe dans laquelle on ne se contente pas de murmurer les choses et d’un Parlement au sein duquel la clarté et la transparence sont telles que les groupes et les personnes comptent pour ce qu’ils disent et ce qu’ils font et ne sont pas considér ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, our group is today celebrating an important moment with your election; in fact, we are convinced that, at a time when Parliament represents 27 countries, your election also gives a further boost to a Europe in which things are not just whispered quietly and to a House in which clarity and openness are such that the groups and the individuals count for what they say and for what they do – they are not just counted as numbers.


Nous sommes convaincus que l'approche que nous proposons est juste pour la compagnie, pour les Canadiens et pour les Canadiennes (0940) M. Robert Carrier: Je comprends que le projet de loi. [Traduction] Le vice-président (M. Jim Gouk): Excusez-moi, monsieur Carrier, mais votre temps d'intervention est maintenant terminé.

We are convinced that the approach we are proposing is fair to the company, as well as to Canadians (0940) Mr. Robert Carrier: I understand that the bill— [English] The Vice-Chair (Mr. Jim Gouk): Excuse me, Mr. Carrier, but your time is up.


Monsieur le Président, nous sommes convaincus que votre visite, votre exemple et vos propos seront pour nous d’une grande aide dans ce passage difficile que traverse aujourd’hui l’Europe et que nous pourrons grâce à cela progresser à nouveau dans la construction d’une Europe capable de garantir non seulement la paix et la coopération, mais aussi la prospérité et la sécurité. Une Europe capable de faire dans le reste du monde ce qu’elle a fait ici: créer une société fondée sur le respect de la diversité, l’intégration des différences et la construction d’une identité commune.

Mr President, we are convinced that your visit, your example and your words will be of great assistance to us at the difficult crossroads Europe is facing today, so that we can make further progress on the construction of a Europe that is able to guarantee not just peace and cooperation, but also prosperity and security, and that is able to do in the rest of the world what it has done here: create a society based on respect for diversity, on the integration of differences and the construction of a common identity.


Sénateur Fraser, vous qui possédez une vaste connaissance de la radiodiffusion en anglais et en français, qui avez remporté deux prix décernés par des quotidiens nationaux et reçu quatre mentions honorables de journaux nationaux, vous apporterez, nous en sommes convaincus, votre grande perspicacité au Sénat, un endroit qui, comme vous l'avez si bien fait remarquer, joue le rôle d'une deuxième paire d'yeux dans notre régime parlementaire canadien.

Senator Fraser, as a person with extensive broadcast experience in English and in French, as well as a winner of two national newspaper awards and four national newspaper award citations of merit, we know that you will bring great insight to this chamber - a place which is, as you have so rightfully observed, the second pair of eyes in our Canadian parliamentary system.


Nous sommes convaincus, et personnellement, je suis convaincu, que nous sommes capables d'assumer intelligemment notre dette et en plus, que nous pouvons aider à payer la vôtre (1655) Que pouvez-vous demander de plus?

We are convinced, I am convinced that we are able to manage our debt intelligently and at the same time help to pay off yours (1655) Then what more do you want?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes convaincus votre ->

Date index: 2024-07-21
w