Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes convaincus qu'elles " (Frans → Engels) :

Nous sommes convaincus que le développement social et la protection sociale, notamment lorsqu'il s'agit de la jeunesse et des femmes, sont essentiels sur la voie de la croissance durable et de la stabilité en Égypte et dans la région.

We believe that social development and social protection, especially when it comes to young people and women, are key towards sustainable growth and stability in Egypt and in the region.


Les opérateurs ont eu deux ans pour se préparer à la disparition des frais d'itinérance et nous sommes convaincus qu'ils exploiteront les possibilités que leur offrent les nouvelles règles pour le plus grand bénéfice de leurs clients.

Operators have had 2 years to prepare for the end of roaming charges, and we are confident that they will seize the opportunities the new rules bring to the benefit of their customers.


Nous sommes convaincus que les citoyens somaliens peuvent et devraient forger l'avenir de leur pays.

We believe that the people of Somalia can and should shape the future of their country.


Nous sommes convaincus que nous pouvons prendre des mesures importantes pour atteindre cet objectif lors du sommet social qui se tiendra en novembre».

I trust we can take important steps towards this goal at the Social Summit in November”.


Nous sommes convaincus qu'améliorer la stabilité de nos voisins et de nos partenaires conformément à nos valeurs, telles qu'elles sont inscrites dans la Charte des Nations Unies, contribue à notre sécurité ainsi qu'à une paix et à une prospérité durables.

We are convinced that enhancing our neighbours' and partners' stability in accordance with our values, as enshrined in the UN Charter, contributes to our security and to sustainable peace and prosperity.


Le rapport de la Commission contient des propositions spécifiques pour le renforcement du marché unique et nous sommes convaincus qu’elles seront mises en œuvre.

The Commission’s reports contain specific proposals on strengthening the single market.


L'Ukraine a fait de l'adhésion à l'OMC une priorité et nous sommes convaincus qu'elle procédera dûment à ses procédures de ratification internes pour formaliser son adhésion.

Ukraine has set WTO accession as its priority and we are convinced that it will duly carry out its internal ratification procedures to formalise its membership.


Nous sommes convaincus qu’elle représente le début du chemin à suivre et un pas en avant dans l’achèvement du marché intérieur.

We are certain that it represents the beginning of the way ahead and a step forwards in strengthening the idea of completing the internal market.


Nous sommes convaincus qu’elle représente le début du chemin à suivre et un pas en avant dans l’achèvement du marché intérieur.

We are certain that it represents the beginning of the way ahead and a step forwards in strengthening the idea of completing the internal market.


C'est un programme pilote et il faudra qu'il soit évalué, tout comme le seront de nombreuses autres mesures que nous devrons prendre en relation avec d'autres politiques de l'Union, telles que la justice et les affaires intérieures, la coopération au développement et les relations bilatérales avec de nombreux pays, des mesures dont nous sommes convaincus qu'elles auront des résultats positifs.

This is a pilot programme and it will need to be evaluated, as will numerous other measures we need to take in connection with other Union policies, such as justice and home affairs, development cooperation and bilateral relations with numerous countries, measures that we trust will also have positive results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes convaincus qu'elles ->

Date index: 2022-05-19
w