Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes collectivement confrontés " (Frans → Engels) :

Le président Barroso a déclaré à ce sujet: «L’Europe est là pour nous aider à trouver des solutions aux grands défis auxquels nous sommes collectivement confrontés.

President Barroso said: "Europe is there to help find solutions to the big challenges we are collectively facing.


Comme en 2008, lors du premier sommet du G20, nous sommes collectivement confrontés à des défis importants et la coopération internationale est le seul moyen de les relever.

As in 2008, when the first G20 summit took place, we collectively face major challenges, and international cooperation is the only way out to address them.


Un des problèmes auxquels nous sommes confrontés réside dans le fait qu'en raison de la divergence de nos partis au sujet de la réforme, il est difficile de présenter nos vues collectivement.

One of our problems is that because of our divergent party positions on this reform question, it is not easy for us now to collectively present our views.


L’un des défis auquel nous sommes confrontés est de soutenir les initiatives que les pays sont en mesure de prendre individuellement et collectivement, tout en veillant à leur efficacité grâce à de leur caractère étendu, sur le plan du nombre de pays concernés ou sur le plan de l’approche abordée.

One of the challenges for us is to back initiatives that countries are able to take individually and collectively, but ensure that they can be effective by ensuring that they are comprehensive, either in terms of the numbers of countries or in the approach that they take.


Nous pourrions écouter maintenant une description des défis socioéconomiques auxquels nous sommes confrontés individuellement, collectivement, ensemble, mais aussi de l’importance des investissements: de meilleurs investissements, plus d’investissements dans les politiques d’éducation et de formation professionnelle.

We could listen now to a description of socioeconomic challenges that we are facing individually, collectively, together, but also of the importance of investment – better investment, more investment – in education and training policies.


Un grand nombre d'enjeux auxquels nous sommes confrontés collectivement en tant que société, qu'ils soient liés à la santé, à l'environnement ou aux programmes sociaux, requièrent des solutions qui ne peuvent être trouvées que dans le regroupement des disciplines par des personnes qui souvent travaillent dans différents secteurs, voire même dans différents pays du monde.

Many of the key challenges we collectively face as a society, whether they are related to health, the environment or social programs, require solutions that can only be found at the intersection of disciplines, by individuals often working in different sectors and, indeed, in different countries.


La question à laquelle nous sommes confrontés aujourd'hui, c'est qu'une fois que ces GOPE sont adoptées, chacun rentre chez soi, adopte son budget sans pratiquement regarder ce qui a été élaboré collectivement, entre pairs.

The issue that we are coming up against today is that once BEPGs have been adopted, everyone goes home again and adopts their own budget, almost completely forgetting what was established collectively, among equals.


w