Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes capables lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demande de produire une déclaration lorsque le payeur cesse de verser ou de créditer des sommes à des non-résidents

Non-Resident Tax Request to File a Return on Discontinuance of Payments Made or Amounts Credited to Non-Residents


Ordonnance définitive de saisie-arrêt lorsque le tiers-saisi doit moins que la somme accordée par jugement

Garnishee Order Absolute where Garnishee Owes less than Judgment Debt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous sommes capables de travailler ensemble en tant que députés, tout est possible.

When we are able to work together as members of Parliament, anything is possible.


Nous pouvons être en désaccord sur beaucoup de sujets, dans cette enceinte, par exemple, sur le budget et sur certains projets de loi, mais nous sommes capables de nous mettre d'accord et de prendre les décisions nécessaires lorsqu'il est question des droits fondamentaux et de la protection de tous les Canadiens, quels que soient leur race ou leur sexe.

We disagree in the House on all kinds of things, on the budget, on some pieces of legislation, but surely when it comes to fundamental rights and protections for every Canadian, no matter what race or gender, that is one thing we can all agree is fundamentally Canadian and the right thing to do.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à indiquer que les deux rapports - le rapport Lehne et le rapport Rasmussen - montrent, à l’instar de l’agenda social et de ses 19 points dont nous avons débattu la dernière fois, ou des résolutions du Conseil et du Parlement sur la Géorgie, ce dont nous sommes capables lorsque nous agissons de concert, en dépit de nos divergences d’opinions.

- (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I should first of all like to say that both reports – the Rasmussen report and the Lehne report – as well as the social agenda with its 19 items that we debated last time, and the Council and Parliament resolutions on Georgia show what we are capable of when we are all pulling together, despite our different opinions.


L’Europe est à son point le plus fort et le plus efficient lorsque nous sommes unis, lorsque nous agissons de manière coordonnée avec des institutions fortes, lorsque nous faisons preuve d’une résolution commune pour manœuvrer dans ces eaux troubles et lorsque nous démontrons qu’en travaillant ensemble nous sommes capables de trouver des solutions aux problèmes les plus pressants.

Europe is at its strongest and most effective when we are united, when we act in a coordinated manner with strong institutions, when we show a common resolve to steer a course through these stormy waters, and when we show that, by working together, we are capable of finding solutions to the most pressing problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes de petite taille et nous sommes flexibles et nous sommes capables de changer de direction lorsque nos clients sont confrontés à un défi quelque part dans un système de production en série.

We are small and flexible, and we are able to change direction when our customers find themselves challenged by some part of a mass manufacturing operation.


L’élargissement de l’UE est un exemple fantastique de ce que dont nous sommes capables lorsque nous avons un objectif et une stratégie claires.

EU enlargement is a fantastic example of what we can achieve when we have a clear goal and a clear strategy in the EU.


L’élargissement de l’UE est un exemple fantastique de ce que dont nous sommes capables lorsque nous avons un objectif et une stratégie claires.

EU enlargement is a fantastic example of what we can achieve when we have a clear goal and a clear strategy in the EU.


Lorsque je me suis présenté pour l'élection de juin 2004, c'était pour apporter une amélioration, pour démontrer à la population canadienne que nous sommes capables de travailler pour eux et que nous pouvons être intègres.

When I ran in the 2004 election, it was to improve Parliament, to show the Canadian people that we were capable of working for them and of being honest.


Cette semaine, nous avons démontré, ici, au Parlement, que lorsque nous voulons rappeler la Commission à l'ordre, nous sommes capables de le faire et que la Commission est capable de réagir de façon adéquate.

This week we have demonstrated here in Parliament that when we want to call the Commission to order, we can do so and the Commission responds in the appropriate manner.


Nous devrons cesser de nous promener partout dans le monde, comme certains d'entre nous le faisons, si nous ne sommes pas capables, lorsque nous revenons au pays, de nous convaincre qu'Ottawa devrait à tout le moins être une capitale bilingue.

We must stop going around the world, as some of us will do, if we are not able when we come back to convince each other that at least Ottawa should be a bilingual capital.




D'autres ont cherché : sommes capables lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes capables lorsque ->

Date index: 2025-07-13
w