Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes aussi dérisoires " (Frans → Engels) :

Je suis moi-même membre d'une famille où il y a une personne handicapée et j'écoute activement d'autres parents comme moi et je tente d'aider les familles qui doivent faire affaire avec le système de santé mentale. Le régime fiscal est d'autant plus frustrant pour ces personnes car, peu importe la déficience, si vous tentez d'aider un de vos parents handicapés, on rejettera votre demande pour une somme aussi dérisoire que 200 $.

As a family member and a person who's been very active listening and trying to help families through the mental health system, much less the tax system, I want to say this is a real frustration for them, no matter what the disability is, if someone's at home and you're trying to give them as much help as you can, and you're rejected for as little as $200.


Monsieur le Commissaire, à moins d’être un magicien, les engagements seront impossibles à tenir avec des sommes aussi dérisoires.

Commissioner, unless you are a magician, it will be impossible for you to keep your promises with such derisory sums.


Cependant, quand est venu le moment de poser des questions et de discuter, il m'est apparu évident que pour mettre à la disposition des familles à faible revenu une somme aussi dérisoire, si et seulement si elles réussissent à trouver de l'argent dans leur maigre revenu pour participer à ces programmes, il n'est tout simplement pas justifié d'établir ce qui deviendra un véritable cauchemar bureaucratique.

However, as the opportunity to ask some questions was made available and as the discussion unfolded, it seemed to me more evident that for such a very paltry sum of money being made available to low income families, if and only if they could actually access it by finding money out of their scarce incomes to participate in these programs, it is simply unwarranted to set up what is going to be such a bureaucratic nightmare.


Ces dix euros représentent une somme aussi dérisoire que les 200 millions d’euros qu’ils sont disposés à allouer pour l’instant. Ce n’est évidemment pas bien de dire à un pays qui se débat dans de telles difficultés, un pays qui pourrait théoriquement être l’un des plus riches au monde et qui le redeviendra peut-être un jour: "Non, nous pouvons vous donner 200 millions", - bien que la Commission européenne restitue toujours de l’argent à la fin de l’exercice - "Il est hors de question de vous donner plus et quiconque demande davantage se comporte de façon irresponsable".

It is of course very bad that we say to a country that is in such difficulty, a country that in theory could be one of the richest countries in the world and that perhaps one day will be again, that we say to it: ‘No, we can give you 200 million,’ – although money is always given back by the European Commission at the end of the year – ‘More is out of the question and anyone who asks for more is behaving irresponsibly’.


Nous nous sommes abstenues sur ce dernier amendement pour ne pas mélanger nos votes avec ceux des partisans les plus acharnés de l'ordre capitaliste qui ont voté contre car ils n'acceptent même pas une imposition aussi dérisoire du capital qu'est la taxe Tobin.

We abstained on the last amendment so that our votes will not be confused with those from the most staunch supporters of the capitalist system, who have voted against the report because they do not even accept capital being taxed by the tiny amount represented by the Tobin tax.


Il se targue d'être le gardien du système de soins de santé et de la Loi canadienne sur la santé alors qu'il verse des sommes dérisoires à un programme aussi important.

It beat its breast about being the guardian of the health care system and the Canada Health Act while it throws a piddling amount of money at such an important program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes aussi dérisoires ->

Date index: 2025-05-08
w