Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes aussi arrivés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
afin de parvenir à l'objectif d'arriver à une interprétation aussi uniforme que possible des dispositions ...

in order to achieve the objective to arrive at as uniform an interpretation as possible of the provisions ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes aussi préoccupées par les problèmes d'ordre sociaux et politique reliés à l'intégration sur et hors réserve des nouveaux arrivants dans les communautés et les problèmes reliés à la capacité financière de ces communautés d'intégrer tout ce nouveau monde et surtout de leur fournir des programmes et des services auxquels ils et elles ont droit.

We are also concerned by the social and political problems related to the integration, both on and off reserve, of newcomers to communities and the problems regarding the financial capability of these communities to integrate all of these new people and, in particular, to provide them with the programs and services they are entitled to.


Pouvez-vous nous informer des besoins spécifiques identifiés pour arriver à des sommes aussi importantes?

Could you tell us what specific needs have been identified to come up with such large amounts?


Cela pourrait arriver à n'importe qui, pour un différend au sujet d'une somme aussi petite que 500 $.

It can happen to any one of us over a dispute about something as small as $500.


Tous les députés de mon groupe qui se sont opposés à l’intervention des États-Unis en Irak doivent cependant reconnaître que nous en sommes aussi arrivés là - et j’insiste sur le terme "aussi" - à cause de l’échec de la structure globale actuelle des Nations unies et que nous n’avons pas essayé, au niveau multilatéral, d’œuvrer au changement de régime en Irak, lorsqu’il le fallait.

All those in this group who opposed the USA’s intervention in Iraq must nevertheless acknowledge that it was also – and I emphasise also – due to the failure by the whole structure of the modern-day United Nations that things got to such a pass, and that we did not make a multilateral attempt at regime change in Iraq at an earlier stage, which would have been the right time to do it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (ES) Monsieur le Président, je pense que nous sommes arrivés au terminus et que nous devrions tous nous réjouir d’être arrivés là où nous en sommes après un voyage aussi long.

– (ES) Mr President, I think we have reached the end, and we should all be very pleased that we have arrived at this moment after such a long journey.


L'une des principales conclusions auxquelles nous sommes aussi arrivés, c'est que le gouvernement fédéral devrait utiliser le même type d'information que la Première nation fournit à ses propres membres, et qu'il faudrait améliorer la consultation entre le gouvernement et les Premières nations pour déterminer le type d'information dont se sert la Première nation pour administrer ses activités, le type d'information qu'il conviendrait de fournir aux membres de la bande, et que cette information constitue la base de la reddition des comptes au gouvernement fédéral.

One of the main conclusions as well is that the federal government should be using the same kind of information the first nation would be providing to its own members and that there should be better consultation between the government and first nations to see what kind of information the first nation itself uses to manage, what would be appropriate for its band members to have, and that should form a basis of the accountability back to the federal government.


C’est la première fois, mais cette reconnaissance arrive un peu tard et la somme d’argent proposée est bien modeste: une somme aussi faible ne permettra pas de réaliser les prestigieux projets prioritaires inscrits sur la liste que le commissaire Patten, que nous sommes très heureux de compter encore parmi nous, nous a lue plus tôt.

It is the first, but it is behind schedule and it is a small sum of money: far too small for the Commission's list of glamorous priority projects that Commissioner Patten, whom it is very nice to see still here, read out earlier.


Monsieur le Commissaire, non seulement avons-nous voulu simplifier votre proposition - raison pour laquelle nous sommes finalement arrivés à trois lignes budgétaires : la première générale, une autre relative à la recherche et la dernière au déminage humanitaire -, mais nous l'avons simplifiée - ici aussi, j'espère que le Parlement nous suivra - en ce qui concerne la comitologie, considérant suffisant un comité consultatif plutôt qu'un comité de gestion parce que, dans la cohérence de l'interprétation, nous estimo ...[+++]

Commissioner, in addition to further simplifying your proposal – thereby arriving at three budget lines: one general, one relating to research and one relating to humanitarian landmine clearance – we have further simplified the proposed comitology, and we hope that Parliament will approve this, considering that an advisory committee will suffice instead of a management committee, for the very reason that, in the interests of coherent interpretation, we feel that the Commission is responsible for implementing the budget and must account for it with total transparency.


- (IT) Monsieur le Président, je veux remercier moi aussi les rapporteurs et constater que, en fonction de la teneur du débat qui se déroule en ce moment, nous sommes parvenus à une évolution de la position du Parlement sur la question de la politique méditerranéenne, une évolution qui est très importante aussi parce, au-delà des différences entre les groupes politiques, nous sommes arrivés à ce sujet à un accord qui nous rend plus ...[+++]

– (IT) Mr President, I too would like to thank the rapporteurs and point out that this debate has brought progress in Parliament's position on the issue of the Mediterranean policy, progress which is extremely important because, apart from anything else, over and above the differences between political groups, I can see that we have common ground on this matter which adds to our strength and the strength of the European institutions.


Nous sommes aussi anxieux que les premières nations de voir ce projet de loi arriver à son terme.

We are as anxious as the first nations to see this bill pass.




Anderen hebben gezocht naar : sommes aussi arrivés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes aussi arrivés ->

Date index: 2023-04-08
w